2014. november 9., vasárnap

Hot Coffee

HOT COFFEE ~ Forró kávé
 끝내주는 커피 / Kkeutnaejuneun Coffee


Műfaj: romantikus dráma, Drama Special
Epizódok száma: 1
Sugárzás: 2010. május 29. KBS2 Dél-Korea

Rendező: Lee Jae-sang
Forgatókönyvíró: Lee Seon-young

Szereplők:
Yoon Hae-young – Oh Jong (barista)
Jo Yeon-woo – Choi Chang (a kávézó tulajdonosa)
Moon Hee-kyung – Ji Suk (Choi Chang nővére)
Lee Han-na – Ilrang (Oh Jong nagylánya)

Translation: KBS World
Transcriber/timer: Keiko1981

Oh Jong egyedülálló anyaként neveli három lányát. Részmunkát keresve köt ki egy kissé elhanyagolt kávézóban, ahol kiderül, hogy különös tehetsége van a kávépörköléshez. A bajban is mosolygó, másokon folyton segíteni kívánó női barista kedves, melegszívű személye olyan hellyé változtatja a kávézót, ahova szívesen térnek be az emberek, és akinek varázsa elől a morcos, karót nyelt tulajdonos sem menekülhet.

A filmben hallható betétdalok:
- Natalie Cole: "Coffee Time"
- Air Supply: "I'm All Out Of Love"

előzetes

videó és magyar felirat

magyar felirat és fórum

A magyar felirat elkészültének ideje: 2012. december 11. 

2 megjegyzés:

  1. Kedves Biri66!
    Megint egy jó kis filmet láthattam, köszönöm a fordítást és mint mindíg, a Megás lehetőséget. Yo Yeon woo (tulajdonos) nagyon jóképű pasi, aki ráadásul jól is játszik. Láttam a High School Love On-ban (nyomozó) is, bár ott a neve Jo Yun-woo-ként szerepel. De, attól még Ő az. Ő, az a "pityókás uborka bácsi", a barista nő legkisebb lánya szerint, aki bűbájos kis aranyossága a filmnek. Ezt a kifejezést felveszem a saját szókincs-táramba. Ajánlom a filmet a romantikus hajlamúaknak. ...:-))

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Octopus!
      Nagyon szívesen, örülök, hogy tetszett neked ez a rövid tévéjáték. 3 évvel ezelőtt kezdtem érdeklődni a drama speciálok iránt, ez a 4. volt a sorban, amihez feliratot készítettem. Nem egy könnyű műfaj, hiszen a rövidsége miatt (1 óra) meglehetősen velősnek kell lenniük ezeknek az alkotásoknak. Ez a "Forró kávé" szerintem egy kifejezetten jól sikerült darab. Még most is melegség járja át a szívemet, ha rágondolok.
      Én amúgy a kávézó tulajdonosát még csak a Yi San c. kosztümös sorozatban láttam, abban is jól játszott. Ami a nevét illeti... többféleképpen is találkozhatunk a neten a koreai nevekkel, de az nem mindegy, hogy "y" (amit "jé"-nek ejtenek), vagy "j" (amit viszont "dzsé"-nek).

      Törlés