2017. január 8., vasárnap

Choi Min-sik filmjei magyar felirattal

CHOI MIN-SIK FILMJEI MAGYAR FELIRATTAL


Úgy adódott, hogy az utóbbi hetekben, hónapokban több olyan film feliratozásában is részt vettem, amiben az 1962-es születésű dél-koreai Choi Min-sik a főszereplő. Év végén beidőzítettem Cinke részére a Himalaya, Where the Wind Dwells (Himalája, ahol a szél lakozik) c. film feliratát, majd év elején átdolgoztam vele a Springtime (Amikor eljő a virágzó tavasz) c. film feliratát.

Ezek után úgy döntöttem, hogy a Happy End (Hepiend) és a The Tiger: An Old Hunter's Tale (A tigris: Egy öreg vadász meséje) c. filmekhez készített zárt körű fordításaimat is nyilvánossá teszem, hogy a színész minél több filmjéhez legyen elérhető felirat az esetleges érdeklődők számára.

Eddigi pályafutásáról itt lehet olvasni: A koreai filmművészet nagyjai: Choi Min-sik

Az alábbiakban összegyűjtöttem Choi Min-sik azon filmjeit, amelyekhez készült magyar felirat (a linkekre kattintva letölthetők). A LISTÁT FOLYAMATOSAN FRISSÍTENI FOGOM.

1998. The Quiet Family (Csendes család)

1999. Shiri /Swiri
magyar felirat (kisho)
 1999: Baeksang Arts Awards, Grand Bell Awards, Director's Cut Awards - legjobb színész

1999. Happy End (Hepiend)
magyar felirat (biri66)
1999: Director's Cut Awards  2000: Asia Pacific Film Festival - legjobb színész

2001. Failan
 videó
magyar felirat (maffe)
magyar felirat (maffe) igazított időzítésű
 2001: Deauville Asian Film Festival, Busan Film Critics Awards, Blue Dragon Film Awards,
Korean Association of Film Critics Awards, Director's Cut Awards - legjobb színész

2002. Chi-hwa-seon / Painted Fire (Tüzes ecsetvonások)
magyar felirat (biri66)

2003. Oldboy
videó 1 CD-s
videó 2 CD-s
magyar felirat (Nevelős Zoltán: padam és zsoltib neve alatt) 1 CD-s
magyar felirat (maffe) 2 CD-s
magyar felirat (maffe) 2 CD-s, igazított időzítésű
2003: Blue Dragon Film Awards, Korean Association of Film Critics Awards, Golden Cinematography Awards 2004: Baeksang Arts Awards, Grand Bell Awards, Chunsa Film Arts Awards, Korean Film Awards, Max Movie Awards, Asia Pacific Film Festival, Director's Cut Awards - legjobb színész 2005: The Village Voice Annual Film Critics Poll - legjobb előadás

2004. Taegukgi / The Brotherhood of War (Harcosok szövetsége)

2004. Springtime (Amikor eljő a virágzó tavasz)
magyar felirat (cinke és biri66)

2005. Crying Fist 
magyar felirat (1 CD-s)
magyar felirat (2 CD-s)
2005: Fantasia Festival - legjobb színész

2005. Sympathy for Lady Vengeance (A bosszú asszonya)

2009. Himalaya, Where the Wind Dwells (Himalája, ahol a szél lakozik)

2010. I Saw the Devil (Láttam az ördögöt)
videó (az I.Saw.The.Devil.2010.HDRip.720p.x264-BAUM nevűhöz jó az időzítés)
magyar felirat (flake & csatalo)
 2010: Director's Cut Awards - legjobb színész

2011. Leafie, a Hen into the Wild (A tyúk, aki a repülésről álmodott) rajzfilm

2012. Nameless Gangster (Névtelen gengszter)
2012: Buil Film Awards, Asia Pacific Screen Awards, Blue Dragon Film Awards
2013: KOFRA Film Awards - legjobb színész

2013. New World (Egy új világ)
magyar felirat (mrgreen)

2014. Lucy - angolul beszélő francia film

2014. The Admiral: Roaring Currents (A tengernagy)
magyar felirat (oldfan)
2014: Asia Star Awards, Korean Association of Film Critics Awards, Grand Bell Awards
2015: KOFRA Film Awards, Max Movie Awards - legjobb színész
2014: 4. SACF Artists of the Year Awards - nagydíj (Daesang)
2015: Baeksang Arts Awards - filmes nagydíj

2015. The Tiger: An Old Hunter's Tale (A tigris: Egy vadász legendája)
magyar felirat (biri66)
magyar felirat (CherryRock)


Hasonló összeállítások:
- A tíz legnézettebb dél-koreai film 2010-2015 között
- A Dear My Friends veterán színészei
- A fény hercegnője - Jungmyung hercegnő élete és Lee Yeon-hee színésznő pályája
- A 9. Koreai Filmfesztivál filmjei
- Készülőben: Cho Seung-woo filmjei, sorozatai magyar felirattal
- Készülőben: Kang Dong-won filmjei, sorozatai magyar felirattal
- Készülőben: Joo Jin-mo filmjei, sorozatai magyar felirattal
- Készülőben: Cha Seung-won filmjei, sorozatai magyar felirattal

12 megjegyzés:

  1. Kedves Biri! Nagyon szépen köszönöm ezt az összeállítást, biztosan sok időbe telt ez összeállítani nekünk, most aztán lehet csemegézni! Külön köszönöm, hogy a letöltő helyeket is megadtad, ezzel sokat segítettél.♥♥♥

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szívesen, kedves Csilla. Valójában nem volt nagy munka, mert én egy ilyen típusú listát vezetek a már látott (illetve a még csak letöltött) ázsiai filmekről magamnak.

      Törlés
  2. Kedves Biri! Köszönöm szépen az összeállítást. Hasznos volt a számomra, hisz nem minden filmmel találkoztam eddig.

    VálaszTörlés
  3. Birikém,köszönöm az összeállítást.
    Találtam a listában olyat, amit majd meg fogok nézni.
    Meddig mazsolázhatunk?

    VálaszTörlés
  4. Nektek is szívesen, kedves Augustus és Ildikó.

    Bármeddig lehet mazsolázni belőle, mert az Érdekességek menüből elérhető lesz ez a bejegyzés. Bevallom, hogy a jelenlegi 16 filmből én sem láttam még mindet (7 db megnézésre vár). És ahogy a topikjában jeleztem, az aktualitásokkal mindig frissíteni igyekszem majd.

    Gizuska segítségével ma megszereztem az 1997-es "No. 3" c. gengszter komédia videóját és angol feliratát, úgyhogy nemcsak az új filmjei kapcsán várható majd frissítés, hanem a régebbiek tekintetében is.
    Nagy bánatomra az 1992-es "Our Twisted Hero" (Torz hősünk) c. filmjének viszont hiába van meg a videója, használható angol feliratot idáig nem sikerült hozzá találni (csak gépit).

    VálaszTörlés
  5. Kedves Biri!
    Nagyon köszönöm a listát. Négy filmet találtam mellyel bővülhet a gyüjteményem. Imádom Choi Min-sik filmjeit, még soha nem csalódtam benne.

    VálaszTörlés
  6. Nagyon jó és hasznos ez a filmlista.Nemcsak összegzi a színész nekünk elérhető filmjeit, hanem megkönnyíti a megnézésüket is. Choi Min Sik-nek nagyon gazdag a munkássága. Megszámoltam, a Wikipedián 27 mozifilmet sorolnak fel, és jónéhány sorozatot. Szerencsére elég sok filmjét fordították magyarra. Van, miben válogatni.
    Köszönöm a munkádat.

    VálaszTörlés
  7. Kedves Gizuska! Örülök, hogy találtál a listán olyat, amit még nem láttál. Még egyszer köszönöm a segítségedet, hogy felkutattad a "No. 3" c. régi filmje videóját és angol feliratát.

    Szívesen, Werzsi. Amúgy ma újabb kettővel bővítettem a listát; a "Lucy" c. angolul beszélő francia filmmel, illetve a "Leafie, a Hen into the Wild" c. rajzfilmmel, mert rájöttem, hogy ezekhez is készült magyar felirat. Ezzel a jelenleg felsorolt 18-tal kijelenthetjük, hogy szinte minden elérhető filmjéhez van magyar fordítás. Azért mondom ezt, mert abban a 27-ben, amit te említesz, benne van a még be sem mutatott 2017-es "Silence", az "In My End is My Beginning" (amiben csupán hang cameo szerepe van), az a 7 db pedig, ami a "The Quiet Family" előtt készült, elég nehezen hozzáférhető, bár épp tegnap sikerült hozzájutnom a "No. 3"-hoz (de azt még nem néztem meg tüzetesen, hogy mennyire használható az angol felirata).

    VálaszTörlés
  8. Kedves Biri!
    Köszönöm az összeállítást, én is találtam hiányzó gyöngyszemeket. Rajzfilmet eddig eszembe sem jutott volna keresni, v.mikor majd sort kerítek rá. Boldog új évet !
    eleva

    VálaszTörlés
  9. Kedves Biri!Hálás köszönet az összeállításért!Találtam a listában több, eddig még nem látott filmet is, és most segítségeddel könnyedén begyüjthettem!

    VálaszTörlés
  10. Nagyon szívesen, kedves Eleva és Ranna. Örülök, hogy számotokra is hasznos lett az összeállítás.

    VálaszTörlés
  11. Kibővítettem a listát az adott filmekben nyújtott alakításai révén kapott díjakkal.

    VálaszTörlés