2016. december 27., kedd

Liar

LIAR ~ Hazudós
라이어 / Raieo



dél-koreai vígjáték, 115 perc, 2004. április

Rendező: Kim Kyeong-hyeong
Forgatókönyvírók: Hwang Seong-goo, Kim Kyeong-hyeong

Szereplők:
Joo Jin-mo - Man-chul (taxisofőr)
Kong Hyung-jin - Sang-gu (Man-chul barátja)
Seo Young-hee - Myeong-sun (Man-chul felesége)
Song Seon-mi - Jung-ae (Man-chul élettársa)
Son Hyun-joo - Park nyomozó
Lim Hyeon-shik - Kim riporter
Oh Man-seok - a házban lakó buzi férfi

A nős taxisofőr kétlaki életet él felesége és gazdag élettársa oldalán, akiknek fogalmuk sincs egymás létezéséről. A születésnapján azonban nagy csapás éri; véletlenül elfog egy keresett börtönszökevényt, és ezáltal a figyelem középpontjába kerül. Egy dühös nyomozó (aki saját maga akarta elkapni a bűnözőt) és egy kitartó riporter a nyomába ered, ő pedig attól való félelmében, hogy lebukik a két nő előtt, a barátját is bevonva egyre nevetségesebb és képtelenebb hazugságokba bonyolódik.

"Mondtam, hogy ne fotózzanak!"


előzetes

ízelítő (Joo Jin-mo, a cukipofa hazudós)

videó és magyar felirat


A magyar felirat elkészültének ideje: 2016. december 27.

Kiegészítő anyag: Joo Jin-mo filmjei, sorozatai magyar felirattal


Vidám szilvesztert és sikeres, boldog új évet 
kívánok a blog látogatóinak!

68 megjegyzés:

  1. Kedves Biri!
    Nagyon szépen köszönöm a feliratot és a film letöltési lehetőségét is.
    Kívánok Neked sikeres, boldog 2017-es évet!
    babamama

    VálaszTörlés
  2. Kedves Biri !

    Köszönöm a filmet és a feliratot. Leöltöttem megnézem és majd...........irok.
    Boldog Új évet kivánok neked.

    VálaszTörlés
  3. Kedves Biri!

    Köszönöm a film és felirat letöltési lehetőségét. Sokat nevettem... nagyon szórakoztató volt. Sikerekben gazdag boldog új évet kívánok, és jobbnál jobb filmeket!

    VálaszTörlés
  4. Nagyon szívesen, kedves Babamama, Sarolta és Gizuska. Viszont kívánom az újévi jókívánságokat.

    De jó, hogy már meg is nézted, Gizuska! Örülök, hogy ilyen jól szórakoztál rajta.

    Érdekes egyébként, ahogy egy színész és film az ember látókörébe kerül. Ehhez például úgy jutottam, hogy a The Tiger (A tigris) fordítása közben nézegettem Choi Min-sik filmjeinek listáját, és amikor rájöttem, hogy a Happy End-hez nincs felirat, akkor készítettem hozzá. Abban viszont megtetszett Joo Jin-mo játéka, így az ő filmjei között is elkezdtem kutakodni, így fedeztem fel ezt a Liar c. vígjátékot. Közben látom őt korjói királyként a tévében most vetített A császárság kincse (Empress Ki) c. sorozatban, illetve a jobb oldali sáv filmajánlója is az ő egyik kosztümös filmjéről szól még 3 napig (Musa the Warrior).

    VálaszTörlés
  5. Kedves Biri!
    Ez egy nagyon gyors ajándék volt. Le is szedtem gyorsan, este meg is nézem. Boldog Újévet kívánok

    VálaszTörlés
  6. Kedves Biri! Nagyon jó kikapcsolódás volt a Liar! Nem láttam még koreaiban ilyen felszabadultan humoros filmet. Joo Jin Mo grimaszai és a helyzetek,amibe keveredik, hát elképesztő! Lim Hyeon-shik neve is garancia,hogy szem nem marad szárazon a nevetéstől. Benne sem csalódtam. Sajátos bohóckodással mindig csempész poénokat a megírt forgatókönyvbe is. Gondolom a ledobott paróka is saját ötlete volt. Joo Jin Mo inkább komorabb témájú filmekből ismert, most megmutatta egy másik arcát is. Ő inkább a nagyszerű tehetségével, mint a férfias bájával válik vonzóvá.Én a beszédes szemeit és az orgánumát is szeretem. Megértelek,ha követed a filmjeit,s örülsz,hogy felfedezted.Ez nekünk is nagyszerű, ha ilyen filmeket hozol. Köszi!

    VálaszTörlés
  7. Kedves Biri!
    Én is csatlakozom az előttem szólókhoz.
    Hálásan köszönöm ennek a filmnek a feliratát!
    Kedves Tőled,hogy az év végi hajrában ránk is gondolsz! Köszönöm!
    Nagy tisztelőd: Erika

    VálaszTörlés
  8. Szia! Nagyon szépen köszönöm :9

    VálaszTörlés
  9. Nagyon szívesen, kedves Andingo, Mikaz, Erika és Novcsi.

    Drága Mikaz, úgy örülök, hogy ennyire tetszett neked! Valóban felhőtlen kikapcsolódást ígér, ráadásul remek színészi gárdával. Koreában még a vígjátékokba is szokás belecsempészni némi drámát és 1-2 igazán megható pillanatot (amit mellesleg én egyáltalán nem szoktam bánni), ez a film azonban azon ritka kivételek egyike, ami csakis helyzetkomikumokból áll.
    Nagyon jól áll Joo Jin-mónak a komédia is, egyáltalán nem ismertem eddig ezt az arcát.

    VálaszTörlés
  10. Kedves Biri!
    Nagyon köszönöm a film fordítását.
    Békés, boldog, sikerekben és egészségben gazdag új évet kívánok!
    VuVej

    VálaszTörlés
  11. Kedves Biri!
    Már megint egy nagyon jól választott film, megint jól szórakoztam, megint csak köszönni tudom. Nagyon boldog és temékeny új esztendőt kívánok, a magad és a mi örömünkre.

    VálaszTörlés
  12. Kedves Biri!
    Nagyon köszönöm, csípem a pasit. Mindjárt meg is nézem a filmet.
    Boldog és sikeres Új Évet kívánok neked és az egész családnak!!!

    VálaszTörlés
  13. Kedves Biri !!Köszönöm a felíratott és a film linket is !!
    Nagyon Boldog Új Évet kívánok !!!

    VálaszTörlés
  14. Kedes Biri !

    Megnéztem és köszönet ezért a szórakoztató filmért.
    A szereplők azért is érdekesek mert ez egy régebbi film, és jó látni őket fiatalabbnak.
    Joo Jin mon-nak már láttam pár sorozatát ( az is ami most megy a Tv-ben) szerintem jó szinész és nagyon kellemes hangja van.
    Egyben Békés boldog Új évet kivánok.

    VálaszTörlés
  15. Köszi szépen ! Boldog Új Évet!!

    VálaszTörlés
  16. Kedves Biri!
    Nagyon köszönöm ennek a filmnek a fordítását is, Joo Jin Mo az egyik kedvenc színészem. Kívánok neked a 2017 évre jó egészséget, sok boldogságot, kitartást és jó kedvet a fordításhoz! :)

    VálaszTörlés
  17. Nektek is nagyon szívesen, kedves VuVej, Yola, Erzsébet, Debi és Ibolya.

    Kedves Zita és Sarolta! Örülök, hogy megnéztétek és jól szórakoztatok rajta.

    Mindenkinek boldog új évet kívánok!

    VálaszTörlés
  18. Birikém! Vittem a filmet, mindjárt nézem is. Köszönöm. Legyen nagyon boldog új éved. És Mindenkinek aki olvassa. Üdv.Mocsi

    VálaszTörlés
  19. Birkém! Megnéztem, jó kis bohózat, jó nagy kavarodás, volt ahol jókat tudtam nevetni, imádtam a színészeket fiatal kiadásban. Nagyon tetszett, mert bár mit is csinálnak a kedvenceim maradnak. A nyomozóval pont most láttam egy nagy sorozatot, amiben az alakítása rendkívüli volt The Chaser. Köszönöm Biri!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Mocsi!

      Nagyon szívesen, örülök, hogy már meg is nézted. Érdekes, hogy újra felmerült a The Chaser c. sorozat. Többen is ajánlották a Salut d'Amour fordítása után Park Geun-hyung miatt, de úgy látszik, hogy Son Hyun-joo is remekelt benne.

      Törlés
  20. Kedves Biri!
    Köszönöm szépen a feliratot és a filmet.Igazán ötletes, szórakoztató film és Joo Jin Mo szerepe is érdekelt.
    Köszönet érte, hogy mindig valamiben kitűnő, remek filmeket fedezel fel.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Szildor!
      A vígjáték nem igazán az én műfajom (nem mintha megvetném, csak nem ez áll hozzám közel), ennek ellenére időnként remek kikapcsolódást nyújt számomra. Amikor először megnéztem (természetesen Joo Jin-mo miatt esett rá a választásom), és közben többször hangosan felröhögtem, rögtön tudtam, hogy szilveszterre ezzel fogok jelentkezni.

      Törlés
  21. Kedves Biri!
    Nagyon szépen köszönöm az eddigi összes munkádat.
    Én is kívánok minden jót az Új Esztendőben!

    VálaszTörlés
  22. Kedves Biri!
    Ha szilveszteri szórakozásnak szántad ezt a filmet, kitűnő volt az ötlet. Köszönöm a fordítását, és a letöltési művelet megkönnyítését.
    Boldog újévet kívánok!

    VálaszTörlés
  23. Kedves Biri !
    Hálásan köszönöm ennek a filmnek is a fordítását, közzétételét és az összes munkádat !
    Joo Jin Mo a régi nagy kedvenceim egyike !
    Boldog új évet kívánok !
    Hálás üdvözlettel !
    MiJu

    VálaszTörlés
  24. Nagyon szívesen, kedves Ági, Werzsi és MiJu. Remélem, hogy jól fogtok rajta szórakozni. Az ünnepi jókívánságokat viszont kívánom.

    Nemrég találtam egy 3 perces ízelítőt a filmhez, beraktam a linkjét a topikba. "Joo Jin Mo - Lovely Liar" a címe, jópofa alliteráció angolul, de ha megnézitek a filmet, akkor érteni fogjátok, hogy én miért "Joo Jin-mo, a cukipofa hazudós"-nak fordítottam.

    VálaszTörlés
  25. Kedves Biri!
    Hálásan köszönöm a film fordítását és a film letöltési lehetőségét. Boldog Új Évet kívánok.

    VálaszTörlés
  26. Kedves Biri! Nagyon szépen köszönöm a film fordítását, Joo Jin Mo szintén nekem is a kis kedvenckém. Boldog Új Évet kívánok!!!♥♥♥

    VálaszTörlés
  27. Kedves Biri!
    Nagyon szépen köszönöm az egész éves színvonalas fordításod és a megás letöltéseket ! Köszönöm a családodnak,amiért elnézték és tolerálták ,hogy miattunk olyan sokat fáradoztál!
    Kívánok Neked és családod minden tagjának sok-sok egészséget,boldogságot a 2017-es esztendőre !

    VálaszTörlés
  28. Kedves Agacska és Csilla!
    Szívesen a feliratot. Remélem, hogy legalább olyan jól fogtok rajta szórakozni, mint én.

    Drága Erika!
    Köszönöm a lelkesedésedet, hiszen már másodszor jelentkeztél. Sajnos jövőre nem várható ennyi fordítás, azt már látom.

    Mindnyájatoknak BUÉK! Jelezzétek, ha még valaki kéri Joo Jin-móval a Musa, a harcos c. kosztümös filmet, mert jan. 1-től más lesz az ajánló.

    VálaszTörlés
  29. Kedves Biri!
    Megnéztem a filmet, és mondhatom, nagyon jó választás volt!
    Igazán jókat rötyögtem rajta! A színészgárda kitett magáért! KÖSZÖNÖM!
    Egyúttal hálásan köszönöm az egész éves kitartó munkádat is!
    Boldog, sikeres 2017-es évet kívánok Neked!
    babamama

    VálaszTörlés
  30. Kedves Biri!
    Köszönöm szépen "A hazudós" c. filmet.Köszönöm egész eddigi munkádat.Nagyon boldog új esztendőt és sok sok új évet kívánok,szeretettel Magdimama

    VálaszTörlés
  31. Kedves Babamama!
    Nagyon örülök, hogy ilyen jól szórakoztál a filmen. Szerintem is egy remek vígjáték.

    Kedves Magdimama!
    Nagyon szívesen, remélem, hogy neked is tetszeni fog.

    Viszont kívánom az újévi jókívánságokat is.

    VálaszTörlés
  32. Birim, köszönöm szépen a meglepi ajándékodat, és az egész éves fordítói munkádat! Ránk fér egy kis vidámság. :) Jo Jin-mót eddig mindig csak komoly szerepben láttam.

    Boldog, Békés, Sikeres Új Esztendőt kívánok a blog olvasóinak jó egészségben, szeretetben, bőségben!

    http://kepkezelo.com/images/cyl65d7broiuccu0symo.jpg

    VálaszTörlés
  33. Kedves Biri, köszönöm a meglepetés filmet és Boldog Új Esztendőt kívánok!
    Kívánok 12 hónap egészséget, 52 hét szerencsét, 365 nap nyugalmat, 8760 óra szeretetet, 525600 boldog percet! Mint lyukas zsákból a lencse, úgy hulljon rád a szerencse!
    Sikert és gazdagságot, békét és boldogságot, az új esztendőre!

    VálaszTörlés
  34. Nagyon szívesen, kedves Unni és Onna. Köszönöm az aranyos képet és a mondókát, viszont kívánom az újévi jókívánságokat.

    VálaszTörlés
  35. Kedves Biri! Nagy köszönet egy újabb jó film fordításáért! Igazán szórakoztató volt, némelyik poén nagyon ott volt, Joo Jin Mot is jó volt ebben a szerepben látni, örülök, hogy megnézhettem.
    2017-re sok erőt és jó egészséget kívánok Neked, folytasd a fordítást, mert a Te felirataidat öröm olvasni, mindig nagyon igényes vagy.
    Kati

    VálaszTörlés
  36. Kedves Biri!

    BOLDOG ÚJ ÉVET KÍVÁNOK!!!
    Köszönöm a Liar fordítását, és az összes ez évi munkát, amivel nekünk örömöt hoztál.
    Nagyon jó volt a film. Ennyi hazugságot összehordani, mindenki tett hozzá egy kicsit, és azt hiszem mi akik néztük, tudtuk csak követni, a szereplők, szerepük szerint nem. Jókat nevettem. Nem tudom hogy találtad meg ezt a filmet.
    További jó egészséget kívánok.

    VálaszTörlés
  37. Kedves Kati és Ildikó!

    Nagyon jólesett, amit írtatok, mert kiderült belőle, hogy láttátok a filmet, tehát volt értelme a munkámnak. A jókívánságokat is köszönöm és viszont kívánom.

    Ildikó, úgy találtam ezt a vígjátékot, hogy kutattam Joo Jin-mo lefordítatlan filmjei után, mivel nagyon tetszett a játéka a nemrég feliratozott Happy End c. filmben, illetve a tévében most vetített A császárság kincse c. sorozatban.

    VálaszTörlés
  38. Biri Kedves!

    Nagyon szépen köszönöm az egész éves munkádat, a szorgalmadat és a jóindulatodat. Láttam a Happy End c.filmet, nagyon tetszett, különösen Joo Jin-mo miatt, nagyon szeretem és nagyon jó szinésznek tartom, sokoldalú. Most vittem a Liar-t is, azt is köszönöm szépen.
    Kívánok Neked az Új Évben, jó egészséget, kapjál sok szeretetet és boldogságot:-)) Üdv.szeretettel: csabamama2/Ildikó :-))

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Ildikó!

      Szívesen mindkettőt. A Happy End után különösen jól fog esni a Liar.
      Köszönöm és viszont kívánom az újévi jókívánságaidat.

      Törlés
  39. Kedves Biri!

    Megnéztem a Liart, nagy hatással volt rám. Néhány papírzsepi bánatára. Szükség volt rájuk a könnyeim törölgetéséért. A nevetéstől.
    Jo Jin Moo-nak ilyen arcát még nem láttam, ezzel még nőtt a szimpátiám iránta. Örömmel fedeztem fel Lim Hyeon-shik-et a riporter szerepében, akit A palota ékkövében szerettem meg.
    Hálás vagyok, hogy megnézhettem.

    VálaszTörlés
  40. Kedves BIRI ! Köszönöm szépen a Hazudós fordítását nagyon tetszett remek volt végig a színészi játék ! Szívből tudtam nevetni a történeten ! Köszönöm szépen !

    VálaszTörlés
  41. Kedves Werzsi és Zsuzsianyu!

    Örülök, hogy ennyire tetszett nektek a Hazudós, szívesen a fordítást.

    VálaszTörlés
  42. Kedves Birikém, köszönöm szépen a Liar feliratát, most kezdem nézni, holnap befejezem - már ha abba tudom hagyni a nézését az éjjel...
    Kívánok boldog, sikeres, szerencsés újévet és jó filmek fordítását - a mi örömünkre is!
    Szeretettel: Cili

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Cili!

      Örülök, hogy te is a film megtekintése mellett döntöttél. Jó szórakozást kívánok hozzá! Viszont kívánom a jókívánságaidat.

      Törlés
  43. Válaszok
    1. Nagyon szívesen. Jó szórakozást hozzá!

      Törlés
  44. Kedves Biri!
    Megnéztem a filmet, muris volt, jót mulattam rajta. Köszönöm.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Yola!
      Nagyon szívesen a fordítást, örülök, hogy jót mulattál rajta.

      Törlés
  45. Kedves Biri!
    Köszönöm a feliratot és a videó letöltési lehetőséget
    eleva

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Nagyon szívesen, kedves Eleva. Jó szórakozást kívánok ehhez a rekeszizmokat nem kímélő komédiához!

      Törlés
  46. Kedves Biri !
    Már tegnap letöltöttem a filmet és a feliratot, köszönöm szépen. Ha megnéztem jelentkezem.
    Írtam is pár sort, de az újfajta azonosítás meglepett, nem volt időm és türelmem utána nézni, így hagytam.
    Ma újra megpróbálom.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Gali!
      Örülök, hogy felkeltette az érdeklődésedet a film, jó szórakozást kívánok hozzá!

      Törlés
  47. Kedves Biri66 szeretnék segítséget kérni, hogyan tudom a filmeidet megtekinteni. Hogyan kell elindítani kérem segíts nekem Válaszodat várom

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Virág!

      Már a Happy End topikjában is megírtam neked, hogy külön le kell tölteni a videót és a magyar feliratot. Ha még nem csináltál ilyet, akkor keress a környezetedben valakit, aki segíteni tud! Nem olyan nagy ördöngösség, de innen meglehetősen körülményes lenne elmagyarázni, és egyébként sem vagyok egy műszaki ember, nem tudom, hogy mik vannak a gépedre telepítve, stb. Én csak lefordítom az angol nyelvű feliratokat magyarra.

      Törlés
  48. Kedves Biri!
    Nagyon jo vigjatek volt,vegig porgos cselekmennyel es poenokkal.Koszonom.Vica

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Vica!

      Szívesen, én is nagyon élveztem ezt a komédiát. Egyébként éppen most fordítom Joo Jin-mónak azt a filmjét, amiben ezt megelőzően játszott. Wanee and Junah a címe, és bár nem vígjáték, abban legalább annyira cuki, mint ebben, legalábbis szerintem. Mivel a Cho Seung-woo projekt keretében készítem, nyilvános lesz a fordítása, május vége felé jelentkezem vele.

      Törlés
    2. Kedves Biri!
      Eloszor is koszonom a szivelyes fogadtatast.:)
      Nagyon orulok az ujabb keszulo munkadnak,szeretem ezt a szineszt(is)
      Koszonom elore is,eljovok erte.Vica

      Törlés
    3. Örülök, hogy érdekel a készülő "Wanee és Junah", kedves Vica. Kb. két hét múlva nyitom a topikját.

      Amúgy a "Happy End" c. filmben is látható Joo Jin-mo fiatalon, a Mozifilmek menüben megtalálod az anyagát.

      Törlés
    4. Koszonom az ajanlasodat,felveszem a listamra akkor.
      Szep napot es jo pihenest kivanok Neked.Vica
      A kosztumos filmjet hol lehet megtalalni?(Musa ....)
      Regebben lattam tole az Empress Ki-t,az is tetszett.

      Törlés
    5. Sajnos az az oldal már megszűnt, ahonnan annak idején letöltöttem a Musa the Warrior (Musa, a harcos) c. filmet, de úgy látom, hogy az avistaz.to oldalon is fenn van a 2 CD-s változat. Magyar felirat a www.feliratok.info oldalon található hozzá.

      Törlés
    6. Koszonom szepen a segitsegedet kedves Biri!A fiammal osszedolgozva elerheto lesz szamomra.Vica

      Törlés
    7. Kedves Biri!
      A filmet sikerult letolteni,de a www.feliratok.info-n a forditasodat nem talalom.Tudnal segiteni?Vica

      Törlés
    8. Kedves Vica!

      Örülök, hogy a Musa (A harcos) c. film videóját sikerült letöltened, de nem én készítettem hozzá fordítást. Erről az oldalról szedheted le hozzá a magyar feliratot:
      http://www.feliratok.info/?search=Musa&soriSorszam=&nyelv=Magyar&sorozatnev=&sid=&complexsearch=true&knyelv=0&evad=&epizod1=&cimke=0&minoseg=0&rlsr=0&tab=all

      Törlés
    9. Nagyon halas vagyok Neked a linkert,igy mar konnyebb lesz megnezni.Erdekes ,a keresobe beirtam ugy hogy "harcos" meg warrior-t is,de egyikre sem adott talalatot.Viszont a Te linkeddel szepen elojott.Megegyszer koszonom kedves Biri.:)Vica

      Törlés
  49. Edus, elmentettem a címedet. Elküldtem neked a film videóját. Jó szórakozást hozzá!

    VálaszTörlés