2016. május 15., vasárnap

A tíz legnézettebb dél-koreai film 2010-2015 között

A TÍZ LEGNÉZETTEBB DÉL-KOREAI FILM
2010-2015 KÖZÖTT

A Filmvilág májusi számában 3 cikk is olvasható a távol-keleti filmgyártásról:
- Teszár Dávid: Kistigrisből nagy tigris (a dél-koreai mozi ezredvégi felfutása)
- Géczi Zoltán: Renegátok sötét öltönyben (a dél-koreai gengszterfilmek új hulláma)
- Varró Attila: Nyolc milliméteres tűzerő (japán punkfilmek)

Teszár Dávid írásának végén látható egy lista a 2010-2015 közötti 10 legnézettebb dél-koreai filmről, és a címeket elnézve rájöttem, hogy nyolcnak már van magyar felirata. Így hát összeállítottam egy linkekkel ellátott segítséget azoknak, akik valamelyik filmet meg szeretnék közülük nézni.

1. The Admiral: Roaring Currents (Az admirális) 17,6 millió néző, 2014.
2. Ode to my Father (Óda édesapámhoz) 14,2 millió néző, 2014.
3. Veteran (Veterán) 13,4 millió néző, 2015.
4. The Thieves (Tolvajok) 12,9 millió néző, 2012.
5. Miracle in Cell No. 7 (Csoda a 7-es számú cellában) 12,8 millió néző, 2013.
6. Assassination (A bérgyilkosság) 12,7 millió néző, 2015.
7. Masquerade (A férfi, aki királyt játszott) 12,3 millió néző, 2012.
8. The Attorney (Az ügyvéd) 11,3 millió néző, 2013.
9. Snowpiercer (Túlélők viadala) 9,3 millió néző, 2013.
10. The Face Reader (Az arcismerő) 9,1 millió néző, 2013.
Forrás: Koreai Filmtanács (KOFIC)

A szerző azt is megemlíti, hogy amíg a blockbusterek a 10 milliós határ átlépésére törekednek, addig az alacsony költségvetéssel dolgozó függetlenek a 10 ezres nézőszámot próbálják elérni. Ezért is számított hatalmas dolognak az, amikor 2008-ban az Old Partner c. dokumentumfilm közel 3 millió nézőt számlált, 2014-ben pedig a My Love, Don't Cross That River a 4,8 millió érdeklődővel még ezt is túl tudta szárnyalni. 
(Mindkét dokumentumfilmhez találtok anyagot és magyar feliratot a Mozifilmek menüben.)



1. The Admiral: Roaring Currents ~ Az admirális 
명량 - 회오리 바다 / Myeongryang - Huiori Bada


dél-koreai film, bemutató: 2014. július 30.
rendező: Kim Han-min, forgatókönyvírók: Jun Chul-hong, Kim Han-min
főszereplők: Choi Min-sik, Ryoo Seung-ryong, Cho Jin-woong, Jin Goo
 
A film az 1597-es mjongjangi csatáról szól. Csoszon egyik legnagyobb nemzeti hősének, Yi Sun-shin  (I Szunsin) tengernagynak állít emléket, aki 12 hajóval vert vissza 330 támadó japán hajót.

magyar felirat (oldfan)



2. Ode to my Father ~ Óda édesapámhoz
국제시장 / Gukjeshijang 


dél-koreai film, bemutató: 2014. december 17.
rendező: Yoon Je-kyun, forgatókönyvírók: Park Soo-jin, Yoon Je-kyun
főszereplők: Hwang Jung-min, Kim Yun-jin, Oh Dal-su, Jang Young-nam

A koreai háborúban 1950 karácsonya körül az észak-koreai Hamgjong tartomány Hungnam városának kikötőjéből az amerikai katonák 14.000 menekültet evakuáltak az SS Meredith Victory fedélzetén. Köztük volt Deok-soo és a családja is. A fiú húga és az édesapja sajnálatos módon elsodródott tőlük, így Puszanba érkezvén ő lett a családfenntartó. Az epikus történet az ő élettörténetén keresztül állít emléket Dél-Korea elmúlt bő hatvan évének.

magyar felirat készülőben (Szilvavirág)



3. Veteran ~ Veterán
베테랑/Beterang


dél-koreai film, bemutató: 2015. augusztus 5.
rendező és forgatókönyvíró: Ryoo Seung-wan
főszereplők: Hwang Jung-min, Yoo Ah-in, Yu Hae-jin, Oh Dal-su

Egy zsarutörténet, amelyben a veterán nyomozó szívós szimatolásba, sőt mániákus üldözésbe fog, hogy elkapja egy igencsak gazdag és hatalmas cégóriás befolyásos örökösét.





4. The Thieves ~ Tolvajok
도둑들 / Toduktul


dél-koreai film, bemutató: 2012. július 25.
rendező: Choi Dong-hoon, forgatókönyvírók: Choi Dong-hoon, Lee Gi-cheol
főszereplők: Kim Yun-seok, Kim Hye-soo, Lee Jung-jae, Gianna Jun, Kim Hae-sook, Kim Soo-hyun, Oh Dal-su, Simon Yam

Makaó Park profi tolvaj, akinek a 30 millió dollár értékű „Nap könnye” nevű gyémántra fáj a foga, melyet a hongkongi maffiózó, Wei Hong kaszinójában őriznek Makaón. Az a terve, hogy ellopja, majd visszavásároltatja az ékszert a maffiózóval. Az akcióhoz egy meglehetősen szedett-vedett csapatot sikerül összegyűjtenie. Akció közben azonban semmi sem úgy sül el, ahogyan azt eltervezték.

magyar felirat (mrgreen)



5. Miracle in Cell No. 7 ~ Csoda a 7-es cellában
7번방의 선물/ 7beonbangui Seonmool

 

dél-koreai film, bemutató: 2013. január 24.
rendező: Lee Hwan-kyung, forgatókönyvírók: Lee Hwan-kyung, Kim Hwang-sung, Kim Young-suk, Yoo Young-a
főszereplők: Ryoo Seung-ryong, Park Shin-hye, Kal So-won, Oh Dal-su

Lee Yong-gut, a mentálisan sérült édesapát tévesen gyilkossággal vádolják és elítélik. A börtön hetes számú cellájában társai bizalmatlanok vele egészen addig, amíg meg nem menti a vezérük életét. A hálás bandafőnök cserében megígéri, hogy bármit megszerez neki a börtönben, de az apa csak a kislányát szeretné látni. A raboknak ehhez azonban csodát kell tenniük.




6. Assassination ~ A bérgyilkosság
암살/ Amsal


dél-koreai film, bemutató: 2015. július 22.
rendező: Choi Dong-hoon, forgatókönyvírók: Choi Dong-hoon, Lee Gi-cheol
főszereplők: Gianna Jun, Lee Jung-jae, Ha Jung-woo, Cho Jin-woong

1933-ban a japán megszállás ideje alatt a Koreai Köztársaság átmeneti kormánya kiszemel három embert, hogy végezzenek egy japán tábornokkal és befolyásos japánbarát üzletemberrel. Ahn Okyun, a Koreai Függetlenségi Hadsereg mesterlövésze, a katonai iskolában végzett Nagy Puska és Duksam, a robbanóanyag-szakértő meg is érkezik Szöulba, hogy eleget tegyen a küldetésnek, ám közben a Hawaii Pisztoly nevű bérgyilkos is kap egy megbízatást, hogy idő előtt iktassa ki a merénylőket.

magyar felirat (zoliapu71)



7. Masquerade ~ A férfi, aki királyt játszott
광해, 왕이 된 남자 / Gwanghae, Wangyidoen Namja 


dél-koreai film, bemutató: 2012. szeptember 13.
rendező: Choo Chang-min, forgatókönyvíró: Hwang Jo-yoon
főszereplők: Lee Byung-hun, Han Hyo-joo, Ryoo Seung-ryong

Gwanghae király megbíz egy komédiást, hogy háromnaponta éjszakánként helyettesítse őt a palotában, amíg ő a városban a szeretőjénél tölti az időt. Egyik éjszaka a király elveszíti az eszméletét és a színésznek hirtelen egy maratoni előadást kell produkálnia a palota veszélyes színpadán. Egy olyan színpadon, ahol a fejnélküli színészeket nem tapsolja vissza a közönség.





8. The Attorney ~ Az ügyvéd
변호인 / Byeonhoin 


dél-koreai film, bemutató: 2013. december 18.
rendező: Jang Woo-seok, forgatókönyvírók: Yang Woo-seok, Yoon Hyun-ho, Lee Jung-hwa
főszereplők: Song Kang-ho, Kim Young-ae, Oh Dal-su, Kwak Do-won, Siwan

Song Woo-seok önerőből, egyetemi tanulmányok nélkül tette le a jogi vizsgát, ezért a többi ügyvéd lenézi. Ingatlan-nyilvántartási bejegyzések intézésével, majd adóügyekkel foglalkozva sikerül szépen megszednie magát. Gazdag emberként sem pártol el a kedvenc éttermétől. Amikor megtudja, hogy a szakácsnő egyetemista fiát erőszakkal elhurcolták, brutálisan megkínozták és azzal vádolják, hogy áruló komcsi, csak azért, mert tagja egy könyvklubnak, elvállalja a védelmét. Az ügy, amiben a kormánnyal készül szembeszállni, egész későbbi életét megváltoztatja.


A filmet az 1981-es valós Burim ügy ihlette, amikor is a tekintélyelvű Chun Doo-hwan rezsim alatt koholt vádak alapján letartóztattak 22 diákot, tanárt és irodai alkalmazottat, akik egy könyvklubhoz tartoztak. Roh Moo-hyun puszani adóügyvéd védte a letartóztatottakat a kormánnyal szemben. Az ügy után Roh a 80-as években befolyásos emberjogi ügyvéd lett, később pedig politikai porondra lépett, és 2003-ban ő lett Dél-Korea kilencedik elnöke.
magyar feliratot nem találtam (fontolgatom a fordítását)



9. Snowpiercer ~ Túlélők viadala
설국열차/ Sulguk Yeolcha 


angol nyelvű dél-koreai scifi, bemutató: 2013. július 31.
rendező: Bong Joon-ho, forgatókönyvírók: Kelly Masterson, Bong Joon-ho
főszereplők: Chris Evans, Song Kang-ho, Ed Harris, Tilda Swinton, Jamie Bell, Octavia Spencer, Go Ah-sung, John Hurt

2031-ben a Földön a klímaváltozás következtében egy újabb jégkorszak köszöntött be. Azok, akik túlélték a katasztrófát, a Snowpiercer nevű, önellátásra berendezkedett vonaton utaznak immár 17 éve. A Snowpiercer utasainak élete azonban merőben különbözik egymástól. A hátsó kocsikban lévők nyomorognak, gyanús eredetű proteintéglákon élnek, a vonat elején utazó előkelőségek pedig rettegésben tartják a nyomorgókat, és katonáik minden lázadásukat leverik. A hátul utazók vezére, Curtis, Gilliam és Edgar segítségével alaposan megtervezik az újabb lázadást, és néhányan eljutnak a mozdonyig, ahol végre szembetalálják magukat az igazságtalan rendszer megálmodójával, Wilforddal.

videó (a 720p-YIFI, 1080p-YIFI felirat jó hozzá)
videó (a másik felirat jó hozzá)
magyar felirat (kabuki)



10. The Face Reader ~ Az arcismerő
관상 / Gwansang


dél-koreai film, bemutató: 2013. szeptember 11.
rendező: Han Jae-rim, forgatókönyvírók: Kim Dong-hyuk, Han Jae-rim
főszereplők: Song Kang-ho, Lee Jung-jae, Kim Hye-soo, Bael Yoon-sik, Lee Jong-suk

Nae-kyeong a Csoszon-dinasztia legtehetségesebb arcismerője. Épp ezért ajánl neki munkát az egyik leghíresebb kiszeng, Yoen-hong. Hamarosan egy gyilkossági nyomozás közepén találja magát, és miután tehetségének köszönhetően megtalálja a gyilkost, a királyi udvarban is felfigyelnek rá. Így rövid időn belül az udvari intrikák és örökösödési küzdelmek kellős közepén találja magát, ahol mindenki akar tőle valamit.



Ha van hozzá kedvetek, akkor írjátok meg, hogy ti melyik filmet láttátok már erről a tízes listáról, és mi róluk a véleményetek! Vajon nekünk is annyira tetszenek, mint a koreai nézőknek?

Hasonló összeállítások:
- Az 1. Koreai Filmhét filmjei
- A 2. Koreai Filmhét filmjei
- A 3. Koreai Filmhét filmjei
- A 4. Koreai Filmhét filmjei
- Az 5. Koreai Filmhét filmjei
- A 6. Koreai Filmhét filmjei
- A 7. Koreai Filmfesztivál filmjei
- A 8. Koreai Filmfesztivál filmjei
- A 9. Koreai Filmfesztivál filmjei
- A 10. Koreai Filmfesztivál filmjei
- A Dear My Friends veterán színészei
- A fény hercegnője - Jungmyung hercegnő élete és Lee Yeon-hee színésznő pályája
- Choi Min-sik filmjei magyar felirattal
- Cho Seung-woo filmjei, sorozatai magyar felirattal
- Hwang Jung-min filmjei, sorozatai magyar felirattal
- Joo Jin-mo filmjei, sorozatai magyar felirattal
- Kang Dong-won filmjei, sorozatai magyar felirattal
- Song Il-gook filmjei, sorozatai magyar felirattal
- Készülőben: Cha Seung-won filmjei, sorozatai magyar felirattal

36 megjegyzés:

  1. Én korábban már láttam közülük 5 filmet (The Admiral, The Face Reader, Masquerade, Ode to my Father, Miracle in Cell No. 7), és a cikk megjelenése óta egy hatodikat (The Attorney) is megnéztem. Mivel ez az egyik, amihez nincs magyar felirat, én legalábbis nem találtam, így lehet, hogy készítek majd hozzá fordítást (a másik az Ode to my Father, de annak a feliratozásába Szilvavirág már belekezdett). Elhatároztam egyébként, hogy a maradék 4 filmet (Veteran, The Thieves, Assassination, Snowpiercer) is meg fogom nézni.

    Az eddig látott 6 film közül az Ode to my Father tetszett a legjobban. Hősies, önfeláldozó küzdelmet vív benne a kisember, aki tizenévesként lett családfenntartó és egész életében a családja boldogulása és segítése volt a fő célja, hiszen a szétválásukkor ezt ígérte az édesapjának. A jobb élet reményében még németországi szénbányákban is dolgozott és a vietnami háborúba is elment harcolni. Természetesen tele van megható pillanatokkal és remek színészi alakításokkal. A főszereplő Hwang Jung-min az utóbbi időben nagyon felkapott és sikeres lett. Inkább mozifilmekben játszik (eddig még csak két sorozata volt). Jómagam is fordítottam már olyan filmeket, amelyekben szerepelt (Blades of Blood, You Are My Sunshine, Battlefield Heroes). A The Unjust és a New World után az Ode to my Father c. filmben nyújtott alakítása révén ismét elnyerte a legjobb színész díjat. Játszik a 2015-ös sikerfilmben, a Veteran-ban, és a The Himalayas címűben is, amire szintén sokan voltak kíváncsiak, bár a listára nem került fel, hiszen a bemutatója 2015 december közepén volt. Az Ode to my Father c. filmben a feleségét egy USA-ban élő koreai színésznő játssza, aki kint a Lost c. sorozattal lett híres; Kim Yun-jin. Vele is találkoztam már a Harmony c. film fordítása alatt.

    És ha már a színésznő miatt szóba került a Harmony (ami egy női börtönben játszódik), akkor jöjjön a börtönös Miracle in Cell No. 7. Őszintén szólva kissé hatásvadásznak találtam, de azért nem egy rossz film, bár nekem a Harmony sokkal jobban bejött. A karizmatikus Ryoo Seung-ryong számára pedig létezik egyáltalán valamilyen karakter, amit ne tudna hitelesen alakítani? A színész a The Admiral c. filmben is játszik, egy japán tábornok szerepét kapta meg. (Folytatás következik.)

    VálaszTörlés
  2. A három kosztümös film (The Admiral, Masquerade, The Face Reader) szép kivitelezésű, látványos alkotás, bár nekem a The Face Reader nem igazán tetszett. A Koreai Kulturális Központ egyik filmvetítésén láttam (utána a Koreai Filmhéten már meg sem néztem), és eléggé zavarosnak tűnt a történet, én legalábbis nehezen tudtam követni. Mivel azóta már lefordítottam a The King's Face c. sorozatot, és így közelebbi ismeretségbe kerültem az arcelemzéssel, talán újra meg kellene néznem, hátha többet tudnék belőle kihámozni. A Masquerade c. film pedig valószínűleg a sármos Lee Byung-hun és a királynét alakító Han Hyo-joo miatt lett sikeres. Az előbb említett Ryoo Seung-ryong egyébként ebben a filmben is látható.

    A The Attorney c. film még frissen él bennem, hiszen tegnap néztem meg. A címszereplő az a Song Kang-ho, aki Choi Min-sik mellett (aki Yi Sun-shin tengernagyot alakította a The Admiral c. filmben) talán a legnagyobb színészbölény Dél-Koreában. A fenti listán ezen kívül még két filmben is látható (Snowpiercer, The Face Reader). Filmes színésznek számít, egyetlen sorozata sincs. Alakításai átütő erejűek, képes teljesen átadni magát a szerepnek. Ő a The Throne Yeongjo királya is. A The Face Reader és a The Attorney c. filmekben nyújtott alakítása révén egyaránt elnyerte a legjobb színész díjat. Az utóbbiban egy olyan ügyvédet alakít, akit lenéznek a többiek, mert csak a középiskolát végezte el, a jogi vizsgát önerőből, egyetemi tanulmányok nélkül tette le. Az elején pénzéhes ügyvédként láthatjuk, akinek semmi köze a politikához (pedig a hírhedt 80-as években járunk), később azonban az emberi jogok szószólójává válik és élharcosa lesz a rezsim ellen lázadóknak. A filmben egyébként ennek a pálfordulásnak a bemutatását hiányoltam kissé, valahogy túl hirtelen jött a politikai ébredés, de megértem, hogy két órában nem erre koncentráltak, hanem a történet bemutatására.

    VálaszTörlés
  3. Kedves Biri!Megint fantasztikus vagy!Köszönöm szépen az összefoglalót.A filmek közül 4-t láttam.A The Face Reader nekem sem tetszett nagyon,különösen,hogy láttam a sorozatot,ami viszont igen.A VETERÁNT ajánlom a Yoo Ah-in kedvelőknek,mert gonoszt alakít benne,ez a sokarcú nagyon tehetséges színész.Reménykedem a mielőbbi visszatérésetekben Unnival./pld karácsony körül megnézem az ANGYALKÁK dobozát,hátha valami nem túl tragikus történetet találok benne!/Üdv:Paggy

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Paggy!

      Bizonyára valami kosztümös sorozatot látnál a legszívesebben a közös tolmácsolásunkban, de nem hiszem, hogy erre van esély. Egyrészt a régiek túl hosszúak (bár szinte már alig van olyan, amihez ne készült volna magyar felirat), a friss rövidebbekre (a 16-20 részesekre gondolok) pedig le szoktak csapni, mindig lesznek, akik villámgyorsan lefordítják. Őszintén szólva nem akarok ismét ennyire elköteleződni, Unni pedig nagyon elfoglalt, nem is háborgatnám ilyesmivel.
      Mozifilmeket és rövid tévéjátékokat azonban fogok még fordítani, talán felkelti majd valamelyik az érdeklődésedet.

      Törlés
  4. Kedves Biri!
    Igazi nagy bőség, egy filmet láttam "The Admirál"-t,ami igazán nagy hatással volt rám, több szempontból. Az egyszerű emberek-, a hadvezérek-, az admirális-, emberi kapcsolata, tenni akarásuk. (Hogyan változnak pozitív irányban az Admirális hadvezérei...hogyan segítenek az egyszerű emberek a partról...!
    Nagyszerű az ismertetésed,az összefoglalod, mint mindig. Már tervbe vettem,a megnézésüket, hálás köszönet érte.
    Üdv:mara

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Nagyon szívesen az összefoglalót, kedves Mara. Az ismertetőket innen-onnan csipegettem, egyedül a The Attorney c. filmhez írtam saját magam tartalmat. Egyelőre ketten jelezték, hogy szívesen megnéznék, ha készítenék hozzá fordítást, úgyhogy még nem esek neki. Megvárom, hátha lesz nagyobb érdeklődés iránta.

      Törlés
  5. Kedves Biri!
    Köszönöm a sok ismertetőt, letöltési lehetőségeket. Még én is találtam olyat, nem nagy filmnézős lévén, amit meg fogok nézni.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Nagyon szívesen, kedves Ági. Jó tudni, hogy még te is találtál kedvedre valót közülük.

      Törlés
  6. Kedves Biri!
    Újból fantasztikus munkát végeztél! Nem is tudom,hogy mi lenne velünk nélküled? Remek és pontos felvilágosítást kaphatunk Tőled. Legyen sorozat vagy film Te mindig meglepsz minket fontos információkkal . Csodálni tudom minden munkádat!
    Köszönöm a filmajánlókat és a letöltéseket!
    Nagy tisztelőd: Erika

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Erika!

      Úgy vagyok vele, hogy ha valamit összekészítek magamnak, akkor arra gondolok, hogy talán másnak is jól jönne, ezért megosztom.
      Nem volt ám olyan nagy munka, mert nálam a mozifilmek és a rövid tévéjátékok (legalábbis azok, amiket letöltök) ABC-sorrendbe rakva, előzetessel, tartalommal, letöltési linkekkel vannak eltéve, így bárminek gyorsan utána tudok nézni.

      Törlés
  7. Kedves Biri! Nagyon örülnék, ha lefordítanád a The Attorney c. filmet. Az ajánlódat is köszönöm. Többet láttam már, de a te leírásod alapján hamarosan megnézem az Ode to my Father, illetve a Veteran c. filmet. A színészóriás Song Kang-ho fantasztikus a Sadoban, ezért még a Snowpiercert is vállalom.
    Az Assassination filmet is szerettem. A történelmi filmeket kedvelőknek ajánlom.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Mikaz!
      Biztos voltam benne, hogy téged érdekelne a The Attorney c. film, így már háromra bővült az érdeklődők köre.
      Régebben már ajánlották nekem fordításra az Ode to my Father c. filmet itt a blogban, a Tervbe vett fordítások menüben, válaszoltam is, hogy majd megnézem, mert az én érdeklődésemet is felkeltette ez a hatalmas siker, ami övezte, de rá néhány napra Szilvavirág hozzákezdett a fordításához, így letettem róla. Sajnálom, hogy egy ideje nem jelentkezik a blogjában, remélem, hogy hamarosan hírt kapunk róla.

      Törlés
  8. Kedves Biri !
    Nagyon szépen köszönöm, hogy gondoltál rám is ezzel az összeállítással. Nem is tudom, hogy Te mikor pihensz, mert sok időt, energiát fordítasz a mi kedvtelésünk kielégítésére.
    Én a harmadik helyezett Veterán-nal kezdem, mert - bár én is sokszor vétkezem - az igazság keresése, az igazságtalanság elleni küzdelem mindig is érdekelt.
    Még egyszer köszönöm a munkádat !

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Bizony elgondolkodtatóak ezek az adatok, MekkMester. A cikk kitér arra is (bár te bizonyára olvastad, de azért mások kedvéért leírom), hogy a dél-koreai filmek piaci részesedése 2011 óta stabilan 50% fölött van, tehát náluk többen kíváncsiak a hazai gyártású, mint a hollywoodi és más külföldi filmekre. Ráadásul egyre többen járnak moziba. A dél-koreai filmek nézőszáma 2010-ben 69,4 millió, 2015-ben pedig már 112,9 millió volt.

      Törlés
    2. Kedves Gali!
      Nagyon szívesen, tudom, hogy te is szívesen nézel mozifilmeket a sorozatok mellett. Örülök, ha felkeltette a lista az érdeklődésedet. Írj nyugodtan, ha valamelyikhez nem tudsz hozzájutni, de kíváncsi vagy rá!

      Törlés
  9. Én még annyit hozzátennék, hogy ezek az adatok azért megdöbbentőek, mert ezek a filmek hazai gyártásúak, hazai nézőknek! Az ötvenmilliós koreai lakosság csaknem 20-35%-a látta ezeket a filmeket. Magyar filmekre a magyar lakosság kb: max. 1,4%-a megy el. Összehasonlításul az elmúlt évek legnézettebb magyar filmjei: Coming Out 141 ezer néző, Liza a Rókatündér 120 ezer néző, Argo 2 110 ezer néző. Egy kicsit, nagyon elgondolkodtató... nem?

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Bocsánat, először sikerült Galihoz írnom a választ, de azt már nem tudom törölni, úgyhogy itt is megismétlem.
      Bizony elgondolkodtatóak ezek az adatok, MekkMester. A cikk kitér arra is (bár te bizonyára olvastad, de azért mások kedvéért leírom), hogy a dél-koreai filmek piaci részesedése 2011 óta stabilan 50% fölött van, tehát náluk többen kíváncsiak a hazai gyártású, mint a hollywoodi és más külföldi filmekre. Ráadásul egyre többen járnak moziba. A dél-koreai filmek nézőszáma 2010-ben 69,4 millió, 2015-ben pedig már 112,9 millió volt.

      Törlés
  10. Kedves Biri!
    A tízes listáról a következőket láttam:
    - The Admiral
    - Veterán
    - Tolvajok (bejött - vicces és izgalmas, néhány csavarral)
    - Csoda a 7-es cellában (nagy kedvencem.
    Amit meg fogok nézni - hála a listádnak:
    - Túlélők viadala
    - Óda édesapámhoz és ha elkészíted esetleg, akkor Az ügyvédet.
    Csak mellesleg jelzem, hogy a felsorolásban három filmben is a kedvenc hangú színészem játszott, Ryoo Seung-ryong - nem vagyok elfogult! :D
    Köszönöm a listát és a lehetőségeket is, visszatérek az "őskorba" és gyűjtögető életmódot folytatok! :]

    VálaszTörlés
  11. Kedves Biri!
    Megint nagyon jó összeállítást készítettél a legnézettebb dél-koreai filmekből nagyon érdekes lett. Még körülnézek majd, nagyon sok film ezek közül örömömre már letöltve megvan. Bumci ajánlotta az Assassination filmet, amit szintén már megszereztem, de magyar címet és leírást több filmhez nálad találtam. Ezer köszönet érte!

    VálaszTörlés
  12. Mivel tegnap este és még ma is megtréfált a technika ördöge (nem engedett a saját blogomba rendesen megjegyzést írni), ezért inkább most csak egy hozzászólást írok (remélve, hogy el is tudom küldeni).

    Kedves Blackfield, emlékszem ám arra, hogy Ryoo Seung-ryong hangját mennyire kedveled, erről még annak idején az Etelka oldalán levő vendégkönyvemben is "eszmét cseréltünk".

    Örülök, hogy téged is érdekelne a The Attorney, így már ötre nőtt az érdeklődők köre. Attól tartok, hogy a jogi kifejezésekhez segítséget kellene kérnem, hogy ne írjak hülyeségeket a feliratba. Szerencsére van jogász a családban, csak kár, hogy őt nem igazán érdeklik az ázsiai filmek. Azért a szövegezésben bizonyára segítene nekem.

    Jó tudni, hogy neked tetszett a Tolvajok. Tegnap este akartam megnézni, de ellevelezgettem az időt, úgyhogy ma este fogok nekiállni.

    További jó gyűjtögetést! Fel a fejjel, mindjárt itt a nyári szünet! Pedagógusnapra azért várlak a blogban.

    Kedves Szildor, neked is nagyon szívesen az összeállítást. A The Assassination c. filmet meg akartam nézni az idei Titanic Filmfesztiválon, de aztán mégsem jött össze. Ám így is szép élményekkel gazdagodtam, mert a The Throne és az egzotikus Tanna c. filmre viszont sikerült elmennem.

    VálaszTörlés
  13. Kedves Biri!Nagyon szépen köszönöm az összefoglalót. Sajnos csak a Veteránt láttam. Ami nagyon tetszett. Minden benne volt amit egy akció vígjátékban szeretek. Nagy kedvencem Yoo Ah In, ebben a filmben is brillírozott. A többi szereplő is fantasztikusan játszott. Az biztos, hogy a felsorolt filmek közül egy pár felkeltette az érdeklődésem. Az Admirális és a Bérgyilkosság filmek megnézésére sort fogok keríteni. Nem is tudom, hogy miért, de eddig inkább sorozatokat néztem és nagyon kevés filmet. Az biztos, hogy nagyon sok gyöngyszem van, amit pótolni kell.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Bota!

      Nagyon szívesen az összeállítást. Öröm látni, hogy a sorozatok mellett egyre többen érdeklődnek a mozifilmek iránt is. Jómagam nagyon kedvelem a filmjeiket, nem véletlenül készítettem már 35-höz fordítást, és most is éppen dolgozom egyen, igaz ez régebbi.

      Sikerült tegnap megnéznem egy újabbat a listáról, a Tolvajok címűt (így most már csak a Veterán, A bérgyilkosság és a Túlélők viadala van hátra). Sodró lendületű, látványos akciófilm, humorral és jó játékkal fűszerezve, tudom ajánlani.

      Törlés
  14. Kedves Biri!
    Köszönöm ezt a válogatást, jó néhány film érdekesnek ígérkezik belőle!
    2016-ban jelent meg a Sori: Voice From The Heart (http://asianwiki.com/Sori:_Voice_From_The_Heart) c. mozifilm, amit a főszereplő, Lee Sung Min miatt szeretnék nagyon megnézni. Tudnál abban segíteni, hogy vajon hol lehet ehhez a filmhez angol feliratot találni? Többször kerestem már, eddig sikertelenül. Vagy esetleg tudsz-e róla, hogy valaki elkezdte volna fordítani?
    Előre is köszönöm, ha van erről infód és megosztod velem!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Arkin!

      Neked is nagyon szívesen. Nahát, Lee Sung-min? A Hwajung c. sorozat kapcsán jó néhány részben én is láthattam a játékát.
      Elég friss, január végi a film, amiről írsz. Nem tudok arról, hogy bárki hozzákezdett volna a fordításához, de nem is hiszem, hogy már lenne hozzá elfogadható angol felirat.
      A sorozatok kedvelői ebből a szempontból el vannak kényeztetve, hiszen szinte a vetítés másnapján rendelkezésre áll az angol felirat, de a mozifilmeknél általában meg kell várni a DVD megjelenését.
      Az új filmek esetében mostanában egyre gyakrabban lehet találkozni indonézről fordított angol feliratokkal is, de azokról jobb nem beszélni.

      Törlés
    2. Értem, akkor ez félig jó hír, "csak" ki kell várni a DVD megjelenését. Hát igen, Lee Sung-min. :) A Miss Korea-ban szerettem meg, sőt, leginkább miatta néztem a sorozatot, a Misaeng-ért pedig egyenesen rajongtam. Tervezem a Hwajung-ot is megnézni, csak kicsit idegesít, amikor nem Ő a főszereplő. Tiszta pazarlás. :)
      Köszönöm az infót!

      Törlés
    3. Igazán nincs mit. Szerintem a Hwajung királyai (Cha Seung-won és Kim Jae-won) mindketten kitettek magukért. De majd eldöntöd saját magad, ha odaérsz. :)

      Törlés
  15. Köszönöm Birim ezt a kis összeállításodat is!
    Nem vagyok nagy filmes, mint azt te is tudod, de néhányat már láttam közülük, és tegnap is megnéztem egyet.
    A Veteránra esett a választásom. Tetszett. A komoly mondanivaló mellett különösen élveztem, hogy a humoros jeleneteket sem nélkülözte a film.
    Köszönetem Lilonak a feliratért!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Nagyon szívesen ezt a kis összeállítást, Unnim. Előbb-utóbb nekem is majd csak összejön a Veterán megnézése, tényleg sokan dicsérik. Szerintem a tolvajos film is tetszene neked.

      Törlés
  16. Kedves Biri! Köszönöm az összeállítást.Én a The Admiral, Masquerade és a The Face Reader filmeket láttam. Tetszési sorrendben írva. A Veteránt is tervezem, le is van töltve, csak az idő fogságában nehéz a választás.Hiszen a filmek mellett ott vannak a történelmi doramák, ott is van bőven lemaradásom.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Nagyon szívesen, kedves Augustus. Jó dolog, hogy azok között, akik szeretik a kosztümös sorozatokat, egyre többen vannak olyanok, akik a hasonló jellegű mozifilmeket is megnézik.

      Törlés
  17. Nagyon köszönöm az összeállítást. Én a Masquerade és a Miracle in a cell c. filmeket láttam, s mindkettő nagyon tetszett nekem.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szívesen, kedves Agacska. Remélem, hogy találsz még köztük olyat, ami felkelti az érdeklődésedet.

      Törlés
  18. Kedves Biri!

    Nagy örömmel tanulmányoztam a legsikeresebb filmek listáját. Habár jó részét már láttam, de újabb ötleteket kaptam Tőled filmnézésre. Az Admiral, és a The Tieves filmeket le is töltöttem útmutatásod segítségével. Köszönöm a munkádat. Egyben csatlakoznék az Ügyvédek című film felirat kérőihez.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Werzsi!

      Örülök, hogy hasznát vetted ennek az összeállításnak, és persze annak is, hogy téged is érdekelne a The Attorney c. film. Amikor felmerült bennem a fordítása, akkor még nem sejtettem, hogy hamarosan beszippant egy új sorozat (Dear My Friends), ami ki fogja tölteni a nyaramat, ezért valószínűleg csak ősszel fogok tudni hozzálátni az ügyvédes filmhez.

      Jelentkezem ugyan közben két néznivalóval (a "Do You See Seoul?" c. mozifilmmel és a "Came to Me and Became a Star" c. 1 részes tévéjátékkal), de ezeket már lefordítottam, csak az időzítésükön kell még finomítani.

      Azon is elgondolkodtam, hogy ennek a tízes listának a mintájára elkészíteném majd az ötvenest is, ami nem csak 5 évet fog át. Meglepődtem ugyanis, hogy a 80%-ához van magyar felirat. Ez is azt bizonyítja, hogy nagyon sok mozifilmhez készült magyar fordítás, csak innen-onnan össze kell szedegetni.

      Törlés
  19. Kedves Biri! Tudnál-e ajánlani nekem könyvet, amely Dél-Korea filmművészetéről jelent meg, esetleg 2000 óta? Ismerősnek keresem, meglepetés lenne... Nagyon köszönöm előre is a válaszod.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Nincs róla tudomásom, sajnos. Engem is érdekelne egy ilyen könyv.

      Törlés