RECALLED ~ A holnap emlékei
내일의 기억
/ Naeilui Kieok
dél-koreai thriller, 99 perc, 2021. április
Rendező: Seo Yoo-min
Producer: Jeong Hye-on
Szereplők:
Seo Yea-ji - Kim Szudzsin
Kim Kang-woo - I Dzsihun / Kim Szanu
Park Sang-wook - Cso nyomozó
Bae Yoo-ram - Pe nyomozó
Sung Hyuk - férj
Yum Hye-ran - a művészeti iskola igazgatónője
Kim Jong-goo - művezető
Kim Joo-ryung - pszichiáter
Kim Kang-hoon - gyerek Szanu
Kim Wook - katona Szanu
Park Bom - gyerek Szudzsin
Gong Yoo-rim - gimis Szudzsin
Szudzsint súlyos baleset éri, és amikor magához tér, semmire sem emlékszik, ám bizonyos emberekre tekintve képes belelátni a jövőjükbe. Az utcán véletlenül összefut egykori kolléganőjével, aki a férjéről mesélve gyanút kelt benne. Innentől kezdve gyötrődik az álmok, hallucinációk és látomások között, mert nem tudja eldönteni, hogy amit lát, az valóság, vagy a képzelet szüleménye.
Az idősíkok váltakozása, valamint az elképesztően csavaros fordulatok miatt érdemes kétszer megnézni a filmet, mert másodjára egészen más színben látja az ember a történéseket.
A kanadai Vermilion-tó
"Nem fordítva van?"
előzetes
videólink a felirat kiegészítésében
magyar felirat (kétféle időzítésű)
A magyar felirat elkészültének ideje: 2021. június 1.



22 megjegyzés:
Kedves Biri! Köszönöm a fordítást,az ajánlást és a videó linket.Üdv.Magdimama
Nagyon szívesen, kedves Magdimama.
Szia. NAgyon szépen köszönöm a feliratot .)
Szia Novcsi!
Remélem, hogy tetszeni fog neked a film.
Kedves Biri!
Köszönöm ezt is és a Lucky Chan-Sil feliratát is. Hétvégére meg is van a mozim.
Köszönöm.
Üdv:anoli
Kedves Anoli!
Nagyon szívesen mindkettőt. Jó szórakozást kívánok hozzájuk!
Nem tudom, miből gondolta Hisako, hogy feltöltheti a munkámat a videa.hu-ra.
Én is meglepődtem, hogy a videára lett feltöltve, de legalább idevezetett, már rég nem jártam nálad. Ez izgalmasnak tűnik,természetesen letöltöttem. Mivel én gyűjtő vagyok,de gazdag nem,kis méretben szoktam letölteni. A megadott linken nem volt elérhető, ezért a https://doramax264.com/45807/recalled-k-movie-2021/ oldalról szedtem le, legfeljebb csúsztatni fogom a feliratot. Köszönöm a fordítást.
Sajnálom, hogy a megadott linken már nem tudtad elérni a kis méretű videót. Én pár napja (amikor fordítottam) még le tudtam onnan szedni. Egyelőre még megvan nekem az összes videó (aminek a linkjét ajánlottam), ha kéred, e-mailben el tudom küldeni a megán azt, amelyiket szeretnéd.
biri66 írta...
Nem tudom, miből gondolta Hisako, hogy feltöltheti a munkámat a videa.hu-ra.
Kedves Biri!
Hisako egy szégyentelen alak, a valódi neve Faragó Viktória, azt mondják.
Több általad fordított filmet is feltett a Videára. Az én magyar felirataimmal is feltöltött - azt hiszem - 10-et nagyjából másfél év alatt.
A napokban szembesültem vele.
Az előbbi megjegyzést elfelejtettem aláírni. Pótolom: DORINA voltam, vagyok.
Recalled - A Holnap Emlékei (Felidézve)
Dél-Koreai, 2021-es, kb. 99 perces, thriller film.
Nagyon izgalmas, pörgős, csavaros-fordulatos és elejétől a végéig fenntartja a néző figyelmét.
Seo Yea-Ji színésznő itt is bebizonyítja, hogy egy nagyon tehetséges színésznő!
FONTOS! Felhívnám a figyelmet arra, hogy ez nem egy misztikus-thriller film! Nagyon sok helyen a film leírása rosszul van leírva és félrevezető! Seo Yea-Ji színésznő karaktere nem látja a jövőt a balesete után, hanem a múlt emlékeit éli át a jelenben és ezek jönnek vissza neki a jelenben (a baleset előtti élete - emlékei jönnek vissza neki - ezekre emlékszik vissza, ahogyan az eredeti cím is mondja: Felidézve). Nagyon rossz, hogy minden helyen a film leírásában azt írják, hogy a baleset éri és ezután látja a jövőt, de ez nem így van, nem misztikus, hanem egy valós thriller film.
A film története lehet, hogy sokáig a nézőnek zavaros lesz, de a végére minden kitisztul és mindenre választ kapunk.
Thriller kategóriában remek választás a film.
A színészek játék-alakítása remek. A rendezés, a forgatókönyv és a történet vezetése mind nagyon jól vannak megcsinálva.
Számomra a film egyértelműen egy ötös skálán csillagos ötöst érdemel.
Történetről:
Seo Yea-Ji karaktere egy baleset után nem emlékszik semmire - elvesztette az emlékezetét, amikor férje Kim Kang-Woo hazaviszi sok-sok zavaros dolog-történés történik vele, amiről nem tudja hogy ez most a valóság vagy nem, ezek a dolgok (plusz kiderül egy-két dolog még) és gyanakodni kezd, hogy továbbra is bízhat-e a férjében. Kim Kang-Woo karakterében vajon megbízhat (jót vagy rosszat tervezz vele tenni)?
Van a filmben egy félkész épület (a filmben az épitmény becsődőlt építési területnek is mondják) ahol több jelenet is játszódik, ez az épület idén már két sorozatban is feltűnt (L.U.C.A.: The Beginning, Vincenzo).
Főszereplők:
-Seo Yea-Ji (It’s Okay to Not Be Okay, Save Me, Warning: Do Not Play, The Bros, Another Way, Seondal: The Man Who Sells the River, The Throne, Lawless Lawyer, Hwarang, Moorim School, Last)
-Kim Kang-Woo (New Year Blues, High Society, The Vanished, The Treacherous, The Taste Of Money, Rainbow Eyes, Woman of 9.9 Billion, Item, Circle, The Missing)
További szereplők:
-Bae Yoo-Ram, -Yum Hye-Ran
Kedves Dorina!
Igen, nekem is feltűnt, amikor tegnap a videa.hu-n jártam, hogy a te általad feliratozott filmek közül is jó sokat felrakott.
Jómagam a blogom jobb oldali sávjába és minden feliratom végére beleírom, hogy sehová ne töltsék fel a feliratomat, de úgy látszik, hogy teljesen felesleges.
Csikós Zoltánnak...
1. Én a film műfajához thrillert írtam ide a blogba, valamint a feliratom mellé csatolt kiegészítő fájlba is, nem misztikus thrillert.
2. A film leírásával kapcsolatban nem értek veled egyet. Nem lőhetjük le a poént az érdeklődők előtt azzal, hogy eláruljuk; valójában nem a jövőt látja a nő, hanem azt éli át újra, ami már megtörtént vele. Erre fokozatosan kell a nézőnek rájönnie és eszerint kell átértékelnie az addig látottakat. Ha valaki ezt beleírná a film leírásába, azzal hatalmas hibát követne el, hiszen döntő fontosságú SPOILER-t nem írunk a tartalomba!
3. Az eredeti cím nem az, hogy "Felidézve" (ez csak az angol cím fordítása).
4. Örülök, hogy számodra csillagos ötös a film. Mivel az én fordításomról egy szót sem ejtettél, így nem tudom, hogy azzal nézted-e meg vagy angol felirattal. Bár gyanítom, hogy magyarral, különben nem írtál volna a blogomba hozzászólást.
5. Az általad említett két sorozatot (LUCA, Vincenzo) nem láttam, így nem tudom megerősíteni azt, amit a becsődölt építkezésről írtál.
6. A szereplőkkel kapcsolatban megemlítettél néhány filmet / sorozatot. Kiegészíteném pár olyannal, amihez készítettem magyar feliratot, tehát megtalálhatók itt a blogban.
Kim Kang-woo: Marriage Blue (Berezelve az esküvő előtt) és Springtime (Amikor eljő a virágzó tavasz) c. filmek.
Yum Hye-ran: Nagyszerű színésznőnek tartom, feledhetetlen alakítást nyújtott számomra a Dear My Friends (Drága barátaim) c. sorozatban és az I Can Speak (Tudok beszélni) c. mozifilmben.
Bae Yoo-ram: Épp a májusban fordított Lucky Chan-sil (Szerencsés Csansil) című filmben alakítja a franciatanárt, úgyhogy érdekes volt ilyen hamar újra találkoznom vele.
Köszönöm kedves Biri!
izgalmas volt, jó, hogy írtátok az 'időcsapongást', így nem kell 2x nézni a megértéshez, mert közben figyeltem erősen .
Nagyon szívesen a fordítást, kedves Juud. Örülök, hogy megnézted a filmet és köszönöm, hogy visszajeleztél a blogban.
Kedves Biri!
Be kell vallanom, hogy én az "ellenség" (Hisako) feltőltése miatt tudtam csak online megnézni a filmet🙄Szeretném megköszönni a munkádat, Köszönöm 🙂Nagyon tetszett a film, a fordítás szépen fogalmazott és választékos volt (Ami valljuk be igen sokat számít 😃) Remélem lesz még alkalmam valahol, valahogy belefutni a munkáidba🙂
Adri
Kedves Adri!
Igazán figyelmes vagy, hogy annak ellenére, hogy a videán láttad, eljöttél ide, hogy írj róla. Köszönöm szépen. Örülök, hogy ennyire tetszett neked a film és jólesett, amit a feliratomról írtál.
Meglehetősen régóta (közel tíz éve) fordítok koreai sorozatokat, rövid tévéjátékokat és mozifilmeket, úgyhogy elég hosszú már a lista. Ha a videó letöltése nem okoz gondot, bármelyiket meg tudod nézni. De szívesen segítek annak, akinek ez nehézséggel jár.
Kedves Biri!
Megneztem azt a hosszú listát és lám.. találtam 5 filmet amit láttam. Habár mindet online🤔Úgyhogy vagy "átvették" tőled vagy más is fordította őket. Egyáltalán nem szoktál online semmit feltenni? Igazából az I Can Speak-et pont ma láttam. A színésznő miatt lettem kíváncsi rá és nem okozott csalódást. A fiú meg pláne nem😁A történet pedig hát.... azt hittem valami vígjáték lesz. Minden esetre ez is tetszett nagyon. Fentebb írtad,hogy nem láttad a Vincenzo- t. Csak ajánlani tudom mindenkinek. Fetrengősennevetősenegyértellműennemcsakjófiúsanmaffiásanakciósanolaszulszexinbeszélősen... szóval jó 😁
Most csak egy okostelefonom van, a letöltés a következő lecke lesz. Egy nagyon-nagyon türelmes egyénnel. 😁😁
Adri
Kedves Adri!
Én semmit sem szoktam feltölteni online, ettől függetlenül tudom, hogy több sorozat / mozifilm elérhető így a feliratommal, mert mások megteszik anélkül, hogy megkérdeznének róla.
Az "I Can Speak" nagyon jó film, Na Moon-hee az egyik kedvenc színésznőm, ajánlom még tőle a fenomenális "Miss Granny" címűt. Az Érdekességek menüben egyébként összeszedtem, hogy milyen sok sorozata / filmje le van fordítva, én is hozzájárultam mindehhez 2 sorozattal, 1 rövid tévéjátékkal és 6 mozifilmmel:
https://birikorea.blogspot.com/2016/08/a-dear-my-friends-veteran-szineszei.html
Köszönöm a Vincenzo ajánlóját, sorozatot nagyon ritkán nézek és bár le van töltve, nem tudom, hogy mikor fog sorra kerülni.
Kedves Adri!
Gondolom, nem könnyű okostelefonon olvasni egy film feliratát, hisz az még egy tableten sem könnyű. Emiatt sajnállak.
Azt viszont biztosan nem tudod, hogy egy jó film jó feliratát elkészítő miért bosszankodik azon, hogy megkérdezése nélkül töltik fel egyesek a fordításával a filmet. Dorina
Kedves Dorina!
A bejegyzést azért írtam mivel pontosan tudom, hogy miért bosszankodik egy fordító ha ilyet tapasztal. Gondoltam egy plusz köszönet (ami jogosan kijár ha valaki munkájának gyümölcsét élvezzük) talán jól fog esni Birinek a történtek ellenére.
Sajnálkozni pedig nincs okod mert nincs miért. Felesleges energiapazarlás.
Adri
Megjegyzés küldése
Megjegyzés: Megjegyzéseket csak a blog tagjai írhatnak a blogba.