A PETAL ~ Szirom
꽃잎 / Kkonnip
dél-koreai dráma, 100 perc, 1996. április
ERŐSZAKOS TARTALOM MIATT 18 ÉVEN ALULIAKNAK NEM AJÁNLOTT!
ERŐSZAKOS TARTALOM MIATT 18 ÉVEN ALULIAKNAK NEM AJÁNLOTT!
Rendező: Jang Sun-woo
Forgatókönyvírók: Yoon Choi, Jang Moon-il, Jang Sun-woo
Producer: Park Keon-seop
Operatőr: You Young-gil
Vágó: Kim Yang-il
Zene: Won Il
Szereplők:
Lee Jung-hyun - lány
Moon Sung-keun - Dzsang
Lee Young-ran - a lány édesanyja
Sol Kyung-gu - diák
Chu Sang-mi - diáklány
Park Cheol-min - diák
Park Kwang-jung - Kim úr
Ahn Suk-hwan - művezető
A film egy lány történetét meséli el, aki 15 évesen élte át 1980 májusában a kvangdzsui mészárlást, amit Cson Duhvan, a hírszerzés főnöke (szeptembertől Dél-Korea elnöke) rendelt el, hogy brutálisan leverje a rezsim ellen tüntetőket.
A megrázó film is arra sarkallta a koreai embereket, hogy követeljék az igazság feltárását, ezért a kormányzat végül megnyitotta az öldöklésről szóló, korábban titkosított aktákat. 1996-ban Cson Duhvant a bíróság halálra ítélte, de egy évvel később Kim Jongszam elnök amnesztiában részesítette.
Forgatókönyvírók: Yoon Choi, Jang Moon-il, Jang Sun-woo
Producer: Park Keon-seop
Operatőr: You Young-gil
Vágó: Kim Yang-il
Zene: Won Il
Szereplők:
Lee Jung-hyun - lány
Moon Sung-keun - Dzsang
Lee Young-ran - a lány édesanyja
Sol Kyung-gu - diák
Chu Sang-mi - diáklány
Park Cheol-min - diák
Park Kwang-jung - Kim úr
Ahn Suk-hwan - művezető
A film egy lány történetét meséli el, aki 15 évesen élte át 1980 májusában a kvangdzsui mészárlást, amit Cson Duhvan, a hírszerzés főnöke (szeptembertől Dél-Korea elnöke) rendelt el, hogy brutálisan leverje a rezsim ellen tüntetőket.
A megrázó film is arra sarkallta a koreai embereket, hogy követeljék az igazság feltárását, ezért a kormányzat végül megnyitotta az öldöklésről szóló, korábban titkosított aktákat. 1996-ban Cson Duhvant a bíróság halálra ítélte, de egy évvel később Kim Jongszam elnök amnesztiában részesítette.
Lee Jung-hyun (énekesnő, színésznő, a koreai Technokirálynő)
felkavaró alakítást nyújt 16 évesen a lány szerepében
Díjak:
- 1996. Asia Pacific Film Festival - legjobb film
- 1996. 17. Blue Dragon Film Awards - legjobb színész: Moon Sung-keun / legjobb újonc színésznő: Lee Jung-hyun
- 1996. 34. Grand Bell Awards - legjobb újonc színésznő: Lee Jung-hyun
- 1996. 16. Korean Association of Film Critics Awards - legjobb újonc színésznő: Lee Jung-hyun
- 1996. Mannheim-Heidelberg International Filmfestival - az ökumenikus zsűri díja
- 1997. Rotterdam International Film Festival - KNF díj
- 1997. Cine 21 Film Awards - legjobb újonc színésznő: Lee Jung-hyun
- 1998. Bangkok International Film Festival - a zsűri díja a legjobb filmnek
videólink a felirat kiegészítésében
magyar felirat (kétféle időzítésű)
A magyar felirat elkészültének ideje: 2020. május 18.
magyar felirat (kétféle időzítésű)
A magyar felirat elkészültének ideje: 2020. május 18.
A kvangdzsui mészárlás 40. évfordulójára készítettem.
Kiegészítő anyag:
- Han Kang: Nemes teremtmények - A Jelenkor Kiadó gondozásában 2014-ben megjelent könyv
- May 18 (Május 18.) - 2007. júliusi koreai film
- A Taxi Driver (Taxisofőr) - 2017. augusztusi koreai film
- Hazafi vagy észak-koreai ügynök? (Kim-Gun) - 2018. októberi koreai dokumentumfilm
- A gvangdzsui mészárlás - September in Seoul blog
- Május 18. - Érzéki Korea blog



16 megjegyzés:
Köszönöm szépen,kedves Biri, ezt is vittem. A May 18-t és a Taxi Drivert már láttam, ezt is meg fogom nézni.
Kedves Eleva!
Örülök, hogy van valaki, akinek felkeltette az érdeklődését. Nagyon kemény film. Szerintem csak úgy lehet végignézni, ha elvonatkoztatunk attól, hogy egy 15 éves lányról van szó és arra gondolunk, hogy kiszolgáltatottságával, ártatlanságával a tüntetők és az egész lázadás törékenységét szimbolizálja.
Kedves Biri!
Végre összegyűjtöttem az erőt, hogy megnézzem ezt a filmet. Való igaz, megrázó alkotás.
A kvángdzsui események Dél-Korea múlt századi történelmének csúnya sötét foltja.
A lázadás 1980. május 18-án kezdődött, de az igazi mészárlás május 20-án vette kezdetét. Ekkor nyitott először tüzet a katonaság a tömegre. Ezután a lázadók is szereztek lőfegyvert, és május 21-én visszaszorították a karhatalmat. Tudjuk, hogy a lázadást leverték, május 27-én ezzel értek véget a közvetlen események.
Azonban, ahogy a film is ábrázolja egy fiatal lány kálváriáján keresztül, az emberi szenvedés továbbgyűrűzött.
Dorina
Kedves Dorina!
Örülök, hogy vetted a bátorságot és megnézted a filmet. Igen, a tüntetés eseményei nem egy nap alatt játszódtak le.
Az általad is említett továbbgyűrűzés kapcsán eszembe jutott még egy film, ami érinti ezt a témát. 2012 novemberében mutatták be a 26 Years (26 év) c. filmet, amit a Koreai Filmklubban is vetítettek. Így szólt az ismertetője: "1980. május 18-án a koreai hadsereg parancsba kapja, hogy nyisson tüzet Kvangdzsuban a katonai rendszer ellen tiltakozó lakosokra. Több ezren estek áldozatul. 26 évvel később egy válogatott lövész, egy utcai banda tagja, egy rendőr és egy biztonsági cég vezetője úgy dönt, bosszút állnak a férfin, aki felelős a vérengzésért. Mindannyian sokat veszítettek azon a napon és nem tudtak továbblépni."
Nem tudom, hogy ennek a filmnek volt-e valóságalapja, arról viszont olvastam, hogy Cson Duhvan 1983-as burmai látogatása alatt észak-koreai ügynökök merényletet követtek el ellene. A bombarobbanás következtében 17 ember életét vesztette a kíséretéből, valamint további 4 burmai kormánytisztviselő is meghalt a támadás során. És 89 évesen még él! 1931. jan. 18-án született.
Igen, amit leírtál, pontosan így tudom én is.
Dorina
Kedves Biri! Nagyon vártam a filmet, de kellett hozzá bátorság,hogy meg is nézzem. Mindenek előtt köszönöm a kiegészítőket is!
A történelmi háttér ismerete nem árt, bár a fekete-fehér dokumentumbejátszások segítenek az értelmezésben. A dalt a lány előadásában csak a film után hallgattam meg. Így még inkább értem, s át tudom érezni a dal erejét.Döbbenetes átéléssel játszott Lee Jung-hyun.Pedig ő abban az évben született, amikor ezek az események történtek, emléke sem lehetett róla. Viszont, ahogy Dorina is írta, s a film is sugallja, az elfojtott szenvedés gyűrűzik tovább. Nyilván a színésznő kamaszkorában is éltek a suttogva, rettegve elbeszélt emlékek. Ahogy Han Kang, aki gyerekként élt Kvagdzsuban,s látta az egészet,a saját emlékeitől nem tudott szabadulni. 2014-ben már ismert íróként végre szavakba tudta önteni az elmesélhetetlent. Nagyon megrázó könyv a "Nemes teremtmények".
Tökéletesen egyetértek veled,hogy el kell vonatkoztatni attól, hogy egy 15 éves lányról van szó, és arra kell gondolnunk, hogy kiszolgáltatottságával, ártatlanságával a tüntetők és az egész lázadás törékenységét szimbolizálja.
A cím már önmagában is kifejező, mint a szirom sodródik ez a teremtés, de nem csak ő.
A történet minden résztvevője: a lelke mélyén jó, de a körülményei miatt faragatlan, durva férfi, a korrupt főnök, a szerelmi bánatában és szexuális identitásában zavaros boltos, a lányt kereső, kudarcos diákok, a fiát elvesztő anya, a suttogó munkások az egész korszak reménytelenségét üzenték. Egyetlen kritikus mondatra emlékszem, amikor az egyik munkás megjegyzi,hogy miként ölhetik a katonák a saját népüket. Amúgy a film a képekkel üzent, a képekkel gyászolt. Megrázó és nagyon hatásos alkotás. A kisember sorsa kilátástalan,nincs hová fordulni, nincs bizalom, nincs segítség.
Biri, ez megint egy olyan koreai film, ami az apró részletek árnyalt elbeszélésével és a kendőzetlen őszinteségével hat. Nagyon köszönöm!
Kedves Mikaz!
Nagyon örülök, hogy te is megnézted a filmet és köszönöm, hogy ilyen részletesen írtál róla a blogban.
Ahogy a lány a lázadás törékenységét szimbolizálta, úgy - szerintem legalábbis - a munkás (aki befogadta) a társadalom, az egyszerű emberek hozzáállását. Amikor még nem tudott róla semmit, akkor csak durván kihasználta, de ahogy elkezdte megismerni, feltámadt benne a gondoskodás igénye (főzött neki, ragaszkodott ahhoz, hogy megfürödjön, fogat mosson, nyugtatta a rémálmai során, új ruhát, cipőt és szép, nagy tükröt vett neki) és szerette volna szóra bírni. A főnökétől cigiért cserébe még a fényképezőgépet is kölcsönkérte, hogy lefényképezhesse a lányt és hirdetést tegyen fel az újságban. Hátborzongató volt az a jelenet a sírhalmoknál, amikor a lány elmesélte a halott bátyjának, hogy mi is történt azon a bizonyos napon. A faragatlan munkásban ekkor állhatott össze teljesen a kép.
Igen, milyen érdekes, hogy a lány alakítója, Lee Jung-hyun éppen 1980-ban született! A májusi események idején 3 hónapos lehetett. Ahogy azt az ismertetőben is írtam, ez a film 1996-ban nagyban hozzájárult ahhoz, hogy a titkosított aktákat megnyissák. Az pedig, hogy 2014-ben ekkora siker lett a "Nemes teremtmények" c. könyv, 2017-ben pedig a "Taxisofőr" c. film (még az Oscar-díjra is ezt nevezte Dél-Korea), azt bizonyítja, hogy ennyi év után is érdeklődnek a téma iránt az emberek, érzékenyen érinti őket.
Biri,én is így éreztem a munkással kapcsolatban, ezért is írtam,hogy a lelke mélyén jó. Szép fokozatosan állt össze kép, s ahogy ő összerakta, lassan nekünk is kitisztult. A sírokról már nem akartam írni, mert így is hosszúra sikeredett az előző hozzászólásom,de szerintem is meghatározó és megrázó jelenet volt. Sokszor beszéltünk már a halottakhoz fűződő különleges viszonyukról, arról,hogy az itt maradtak nem tudják elengedni a temetetlen halott lelkét. Komoly elvárás,hogy meg kell találni a testet, (Hableány katasztrófa, Kompkatasztrófa)
A leány minden sírra tett virágot,s amikor elfogytak a virágok, az utolsó sírnál beszélt a bátyjához. Valószínűsítem,hogy az nem a bátyja sírja volt. Ennek a jelenetnek az is üzenete lehetett, hogy nem tudják elengedni a halottaikat, hisz a film idején még a tömegsírok feltárása sem történhetett meg. Sokan sirattak még eltűnt hozzátartozót, a fájdalom állandósult. Nem csodálom,hogy a filmnek politikai következményei lettek.
Még eszembe jutott,hogy a fiú erőszakos besorozása is politikai kritika a filmben. Igaz, az alkohol hatása alatt kimondott szavak, de őszinték,s lehetett alapja. Nyilván értették ezt is a film nézői.
Igen, az egy szép jelenet volt, ahogy a lány sorba tett a sírokra virágot. Azt nem tudjuk, hogy a bátyja valójában hová lett eltemetve.
Ma pedig szomorúan emlékezünk a tavalyi Hableány-katasztrófa áldozataira: https://infostart.hu/belfold/2020/05/29/hableany-katasztrofa-egy-eve-nyugtalan-a-duna
Kedves Biri ! Már vagy 2 hete megnéztem a filmet, ami tényleg keményen felkavart, próbáltam emésztgetni, hogy ne csak nyomdafestéket nem tűrő szavak jussanak eszembe. Közben mások szépen leírtak mindent helyettem.Illetve azért érdekelne, hogyan tudták a szülők beleegyezését kiharcolni egy ilyen szerep eljátszásához, illetve milyen volt a fogadtatás a korosztályban és az idősebb társadalomban ? Erről van némi információd ?
eleva
Kedves Eleva!
Nincs arról információm, hogy a szülők vajon hogy egyezhettek ebbe bele, de
közben nekem is többször eszembe jutott az, hogy manapság mármnemigen lehetne egy ilyen fiatal lánnyal eljátszatni egy ilyen szerepet.
Nemrég fejeztem be a Nemes teremtmények c. regényt, nagyon megrázó.
Ezt a filmet már régóta keresem. Nem lehet online megnézni? Sajnos, a letöltést nem bírja a technika.
Ha nem torrentezel, akkor a megás mappámban levő linket tudtam volna hozzá megadni, de arról is csak letölteni lehet a videót.
Online - automatikusan létrehozott spanyol felirattal - itt nézhető meg: https://www.youtube.com/watch?v=z_2e200lQLY
Egy tegnapelőtti írás Han Kangról, a Nemes teremtmények szerzőjéről:
https://koreainhungary.blog.hu/2021/03/03/han_kang_433
2021. november 23-án (90 évesen) meghalt Cson Duhvan.
Mivel sosem kért elnézést a kvangdzsui mészárlásért, nem kap állami temetést.
Megjegyzés küldése
Megjegyzés: Megjegyzéseket csak a blog tagjai írhatnak a blogba.