2014. december 10., szerda

The King's Face

THE KING'S FACE ~ A király arca
 왕의 얼굴 / Wangui Eolgool


Műfaj: történelmi dráma
Epizódok száma: 23
Sugárzás: 2014. november 19. - 2015. február 5. KBS2 Dél-Korea

Rendező: Yun Seong-sik
Forgatókönyvíró: Lee Hyang-hee

Valóban arcunkra van írva a jellemünk? Meghatározzák-e arcvonásaink a sorsunkat? "A királyi arc titkos könyve" szerint a királyi arcvonásokkal rendelkező uralkodó békés és virágzó uralmat teremt. Ám ha olyasvalaki kerül a trónra, akinek nem ideálisak az arcvonásai, akkor az egész nemzetet ínség és nagy csapás sújtja. Csoszon 14. királyát, az 1567-től 1608-ig uralkodó, 16 évesen trónra kerülő Seonjót egész életében kísértik a palota arcelemzőjének baljós jövendölései, és némi féltékenységgel tekint egyik ágyasától származó fiára, Gwanghae hercegre (Csoszon leendő királyára), aki uralkodásra termett arccal született.

A sorozat folytatása a Gwanghae királyságát felölelő Hwajung (Ragyogó politika) c. 50 részes dorama.

Szereplők:
Seo In-guk - Gwanghae herceg
Lee Sung-jae - Seonjo király
Jo Yoon-hee - Kim Ga-hee (Gwanghae szerelme)
Shin Sung-rok - Kim Do-chi (a lázadók vezére, arcolvasó)
Kim Kyu-ri - Kim Gwiin (Seonjo király ágyasa)

Im Ji-eun - Uiin királyné (Seonjo király felesége)
Park Joo-hyung - Imhae herceg (Seonjo király elsőszülött fia)
Won Deok-hyeon - Shinsung herceg (Kim királyi ágyas idősebb fia)
Seo Hyun-suk - a felnőtt Jungwon herceg (Kim ágyas fiatalabb fia)
Yoon Bong-kil - Young-shin eunuch (Gwanghae herceg embere)
Jo Won-hee - Kim Doo-seo (Ga-hee édesapja)
Kim Hyun-sook - Ga-hee édesanyja
Ahn Seok-hwan - Lee San-hae (főminiszter)
Song Min-hyung - Yoo Seung (igazságügy-miniszter)
Kim Bang-won - Kang Jin-yeol (királyi testőrparancsnok)
Lee Byung-joon - Kim Gong-ryang (Kim királyi ágyas bátyja)
Kim Myung-gon - Song eunuch (Seonjo király embere)
Lee Ki-young - Go San (tudós, királyi arcolvasó)
Joo Jin-mo - Jung Chul (Songkang nagyúr)
Ji Seo-yun - Hong Sukyong (Seonjo király ágyasa)
Ko In-beom - Jang Soo-tae (fogadós, kereskedő)
Baek Jae-jin - Moo-chul (Jang Soo-tae testőre)
Choi Cheol-ho - Jung Yeo-rip (a Nagy Szövetség vezére)
Yoon Jin-ho - Seo-yong (a Nagy Szövetség tagja)
Lee Tae-kyung - Jin-young (a Nagy Szövetség női tagja)
Jung Moon-yeob - Sam-gil (a Nagy Szövetség tagja)
Choi Gang-won - Oh-gil (a Nagy Szövetség tagja, Sam-gil öccse)
Kim Hee-jung - Jung-hwa (Yoo koronahercegné)
Lim Soo-hyun - Song-wol (kiszeng)
Lee Soon-jae - Baek-gyung (királyi arcolvasó)
Im Ji-kyu - Heo Gyun (tudós, író)
Kim Myung-soo - Kinoshita (japán tábornok)






Díjak:
A 2014. dec. 31-i KBS Drama Awards díjátadón Seo In-guk a The King's Face-beli alakítása révén Best New Actor (legjobb újonc színész) díjat nyert, Shin Sung-rok pedig szintén az e sorozatban és a Trot Lovers-ben nyújtott alakításával elnyerte a Best Supporting Actor (legjobb mellékszereplő színész) díjat.

Érdekes olvasnivalók az arcelemzés témakörében:
Fiziognómia - Arcisme
Egészségedről is árulkodik az arcod
Arcdiagnosztika: mutasd az arcod, megmondom, ki vagy!

előzetes

másik előzetes

OST Part.1

OST Part.2

115 megjegyzés:

  1. Kedves Biri! Nagyon köszönöm, jó választás volt! :):):)

    VálaszTörlés
  2. Drága Birim !!

    Nagyon szépen köszönöm hogy elkezdted fordítani a sorozatot !!!

    VálaszTörlés
  3. Kedves Zsuzsa!
    Örülök, hogy jó választásnak tartod, remélem, hogy be fogja váltani a hozzá fűzött reményeket. Nekem mindenesetre már csak az arcelemzéssel kapcsolatos jelenetek miatt is élvezet fordítani.

    Drága Szilvikém!
    Látom, olyan lelkes vagy, hogy a DA-n és itt is megköszönted. Köszönöm a beküldött linkeket, berakom majd a nyitóposztba.

    VálaszTörlés
  4. Köszönöm szépen a fordítást, kíváncsian várom milyen lesz a sorozat. :-D

    VálaszTörlés
  5. Nagyon szívesen, kedves Szmoleage és Cila. Remélem, hogy tetszeni fog nektek a legújabb választásom.

    VálaszTörlés
  6. Na még csak szép,hogy itt is megköszönöm a feliratot,hiszen EZ ITT a TE saját "kuckód" !!!

    VálaszTörlés
  7. Kedves Biri!
    Nagyon örülök, hogy ismét megjött a kedved a sorozat fordításhoz, és örülök a választásodnak is. Kíváncsi vagyok, hogy Shin Sung Rok végleg rossz fiú lett, vagy itt újra pozitív szerepet kapott.

    VálaszTörlés
  8. Szilvikém, ez igazán kedves tőled. Jól is érzem magam ebben a kuckóban, nagyon találó a kifejezésed.

    Kedves Szokola!
    Arra azért nem számítottam, hogy ilyen sokan fognak neki örülni, de nagyon jólesik, hogy ennyi visszajelzést kapok. Gilnis felvilágosított a DA-n levő topikban, hogy Shin Sung-roknak ez az első kosztümös szerepe. Nos, az 1. részben csak egy pillanatra láthattuk palotabeli jelmezben, de a 2. részben már többször meg fog jelenni, és jól áll neki a rebellis szerep, a kardforgató gúnya. Szerintem inkább pozitív figura lesz, de majd meglátjuk.

    VálaszTörlés
  9. Drága Biri!4
    Nagyon szépen köszönöm,a sorozat második részének feliratát !!

    VálaszTörlés
  10. Birim, hálásan köszönöm a 3. feliratot is, és egyben nagy szeretettel gratulálok a 3 éves fordítói jubileumodhoz.
    A kedvenc virágaid tengerével szeretnélek megköszönteni.
    http://kepkezelo.com/images/a4ut2c143bsfe97s5afq.jpg

    VálaszTörlés
  11. Szívesen, Szilvikém.

    Unnim, gyönyörű ez a kép, hálás vagyok a figyelmességedért. Egyben itt is megköszönöm, hogy ezalatt a 3 év alatt oly sok (majdnem minden) fordításomban velem tartottál, és hol elgondolkodtató, hol humorba ágyazott hozzászólásaiddal színesítetted a topikokat, mindannyiunk örömére és épülésére.

    VálaszTörlés
  12. Kedves Biri!
    Én gratulálok a 3 éves fordítói munkádhoz, és köszönöm szépen a 3. rész feliratát!

    Najang

    VálaszTörlés
  13. Köszönöm szépen, Najang. Kedves tőled, hogy írtál, és nagyon szívesen a 3. részt.

    VálaszTörlés
  14. Drága Biri !!
    Köszönöm a harmadik rész feliratát,és Boldog Harmadik Fordítói Szülinapot neked !!

    VálaszTörlés
  15. Szilvikém, köszönöm szépen. Te is éppen 3 éve készítetted az Emperor of the Sea sorozathoz ezt a szép videó-ajánlót: http://indavideo.hu/video/Emperor_of_the_Sea__Foto_AMV

    VálaszTörlés
  16. Kedves Biri! Köszönöm a harmadik rész feliratát! Élvezem a történetet, s nagyon várom a folytatást.

    VálaszTörlés
  17. Kedves Biri !
    Sajnos a DA január 1-jéig nem érhető el - így ott nem tudtam hozzászólni. Látom hogy itt elérhető az 5. rész - rögtön viszem, csak megkísérlek egy képet felrakni ide...
    ..... sajnos nem sikerült... - akkor írásban:

    Békességgel eljövendőt,
    eredményes Új Esztendőt
    adjon Isten Neked, nekünk
    - hogy az évnek elteltével,
    jó kedvvel és egészséggel
    ismét együtt ismételjünk !

    VálaszTörlés
  18. Kedves Biri!Köszönöm az 5. rész feliratát.Előre is BÚÉK és sok vidám percet addig is!Paggy

    VálaszTörlés
  19. Kedves Ranna!
    Nagyon szívesen a feliratokat, örülök, hogy várod a folytatást.

    Kedves Gali!
    Sajnos ide valóban nem lehet képet berakni, de az újévi köszöntőt nagyon szépen köszönöm. Szokásodhoz híven most is figyelmes voltál.

    Kedves Paggy!
    Gondoltam ám rád tegnapelőtt, és a sorozat DA-n levő topikjába még a zárás előtt sikerült egy humoros szülinapi képet beraknom neked.
    Nagyon szívesen az 5. feliratot, a 6. reményeim szerint holnap felkerülhet (éppen most időzítem, az angol feliraté elég vacak).

    VálaszTörlés
  20. Kedves Biri! Az 1-3 részt egyben néztem, most sok-sok köszönettel Neked (!) következik a 2. hármas blokk. Az 1. tetszett, gondolom így lesz most is.
    Szanna

    VálaszTörlés
  21. Kedves Biri!Köszönöm a mókás verset és a 6. rész feliratát.Kiráz a hideg,ha ránézek a királyra/persze csak a szerepe szerint!/Most már sokadszor érzem meg ,milyen veszélyes volt koronahercegnek lenni.Sőt királynak!Állandóan kötélen táncolt.a pártok ide-oda rángatták.Gondolom ez most is így van,az országok vezetői a gazdasági érdekcsoportok álltal befolyásolt bábfigurák.Ha van is külön véleménye,az már a hatalomhoz vezető úton korrodálódott.Üdv:Paggy

    VálaszTörlés
  22. Biri Kedves!

    Köszönöm szépen az 5-6. rész feliratát és a tájékoztatást is. Üdv: Ildikó

    VálaszTörlés
  23. Kedves Szanna!
    Ha az első három rész tetszett neked, akkor biztos vagyok benne, hogy a második háromban sem fogsz csalódni.

    Szívesen az 5-6. rész feliratát, kedves Ildikó.

    Kedves Paggy!
    A 6. részben már egy fokkal árnyaltabb képet kapunk a királyról. A féltékenység kisördöge persze most is benne van, de azt is láthatjuk, hogy aggódik a fiáért, mert észrevette, hogy az 1589-es események óta megváltozott. Azért is adja ki neki a nyomozást, hogy felrázza őt, bár mi tudjuk, hogy hasznosan töltötte a herceg az eltelt három évet, hiszen Song eunuchtól arcelemzést tanult és paravános guruként elhíresülve a piactéren is gyakorolt. Kedves jelenet volt a kádban pancsolás is, a király szemmel láthatóan büszke volt arra, hogy ilyen okos kisgyermeke van.

    VálaszTörlés
  24. Birim, nagyon köszönöm a 6. feliratot is! <3
    Közben elkészült egy újabb új évi gifem.
    Ezzel kívánok neked és az idelátogatóknak, sikeres, boldog új esztendőt!
    http://kepkezelo.com/images/sms1nfgkoh88mgcgmmby.gif

    VálaszTörlés
  25. Szia Biri ! ! ! Hálásan köszönöm az 5. és 6. részek feliratát.

    VálaszTörlés
  26. Köszönöm szépen az 5-6. részt.

    VálaszTörlés
  27. Nagyon szívesen az 5-6. rész feliratát, Veronika és Cila.

    Unnim, hogy te milyen ügyes vagy! Köszönöm szépen a többiek nevében is ezt a tündéri gifet.
    A gifkészítést még nem sikerült elsajátítanom (igazság szerint nem is foglalkoztam vele, pedig milyen jópofa dolog), de szilveszterkor várlak titeket videóval, képpel, idézettel, az új évben pedig egy új rovattal (színészek szülinapi köszöntőjével).

    VálaszTörlés
  28. Most vettem észre, hogy a magyar szöveg kimaradt a gifből. Szégyenkezem is miatta, de korrigáltam:
    http://kepkezelo.com/images/kc8o2q8jvjo1oou3ia2t.gif

    VálaszTörlés
  29. Éppen itt vagyok még, Unnim. Cuki a gif, nagyon jó a végén levő magyar szöveg.

    VálaszTörlés
  30. Kedves Biri !
    Én is eljutottam a 6. rész végére. A történet főszála szokásos - küzdelem a hatalomért, a koronahercegi rangért - palotán belüli hatalmasságok között. Gwanghae herceg szorult helyzetben van, sokan törnek életére - még szerelme is megölné.
    Ami érdekes - és elgondolkodtatja az embert az az arcolvasás "tudománya".Laikusként azt gondolom, hogy léteznek kiismerhetetlen "arcú" emberek. Bár érzelmeink valamilyen mértékben megjelennek külsőnkön, főleg arcunkon, de ez egy pillanatnyi "jellemállapot". Érdekes lehet ilyen szempontból a hipnotizőr tapasztalata - amikor a tudatalatti állapotban ( hipnózisban) vizsgálat páciense arcát kémleli, látva azon a megjelenő érzelmeket.
    Vannak hülye szokásaim - közölni szeretek gondolatokat másokkal, figyelmen kívül hagyva, hogy az mennyire érdekli őket. Most is ezt teszem az alábbiakban.

    Szilveszter napján


    Kopogtat
    az eljövendő Új Esztendő
    ajtónkon,
    lelkünk mélyén
    fogadkozás, s jókívánság
    ajkunkon.

    Ma és holnap ünnepelünk,
    itt is ott is összejövünk
    - nevetni és bút feledni,
    embertársunkat szeretni.

    …hogy azután, holnapután indulás,
    tovább visz az Idővonat,
    vár reánk sok állomás.
    Velünk jön a Jó Reménység,
    kalauzunk az Egészség
    - és nem kap jegyet a Betegség.

    Jó ez az út, úgy gondoljuk,
    mert szeretteink hangját halljuk.
    A Táj is szép lesz az ablakból,
    ha körülöttünk Béke honol;
    - a Jó Isten is ott lesz velünk,
    akkor tényleg rendben leszünk.

    Azt kívánom, hogy ez álom
    legyen az én valóságom !

    VálaszTörlés
  31. Kedves Gali!

    Igen, annyi történelmi doramát láttunk már, ami a hatalomért való küzdésről szól, érdekes, hogy ezt a mostanit arcelemzéssel "spékelték meg". Nem igazán értek sem ehhez, sem ahhoz, amit egy hipnotizőr végez, de figyelemfelkeltőnek és újszerűnek találom (amit fordítani is egyfajta kihívás).

    Köszönöm az újévi verset. Jövőre is tartsd meg jó szokásod, és jelentkezz a látottakkal kapcsolatos véleményeddel akár a mozifilmeknél, akár a tévéjátékoknál.

    VálaszTörlés
  32. Kedves Biri!

    Köszönöm szépen az 5. és 6. részhez készült feliratot! Szerencsésen rávilágitottál a hiányosságomra, miszerint az URL-nél nem valami rejtélyes dologra kell gondolni, igy már nem vagyok névtelen :-)

    Boldog új évet kivánok !

    VálaszTörlés
  33. Kedves Ági!

    Örülök, hogy sikerült "a névtelenség homályából" előlépned, és immár nevet tudtál adni a hozzászólásodnak. Nagyon szívesen az új feliratokat (a DA-ra valószínűleg csak a 7. résszel együtt fogom feltenni). Minden jót kívánok az új évre!

    VálaszTörlés
  34. Kedves Biri! Köszönöm a 6. rész feliratát!
    Nagyon boldog új évet kívánok!

    VálaszTörlés
  35. Nagyon szívesen, kedves Ranna. Én is boldog új évet kívánok neked!

    VálaszTörlés
  36. Köszönöm szépen az 5. és 6. feliratot, közben új év lett, amihez sok sikert és örömöt kívánok. Sajnos kényszerből gyűjtögetek, majd az AsiaT-ről szeretném a filmet letölteni, amikor már aranytalléros lesz, mert sehol nem találtam nagyobb méretű LIMO verziót., pedig nagyon kiváncsi vagyok már a filmre.(Sajnos csak névtelenként tudok írni)
    Üdvözlettel:szildor

    VálaszTörlés
  37. Kedves Szildor, hová tűnt a megjegyzésed?
    Épp válaszolni akartam, hogy itt megvannak a 720p LIMO és XVID változatok is. A magnetic linkről le tudod tölteni, pillanatok alatt lejön.
    https://btdigg.org/search?info_hash=&q=The+King%27s+Face

    VálaszTörlés
  38. Kedves Unni, nagyon köszönöm a linket, sokat segítettél, megyek és máris kipróbálom, szeretek a fordítással együtt haladni:szildor
    (tényleg eltűnt a hsz)

    VálaszTörlés
  39. Szildor, ott vannak fent a tartalom alatt a linkek (többek között az is, amit Unni ajánlott), ahonnan letölthetők a megfelelő videók.

    Unnim, köszönöm, hogy segítettél. Nem tudom, hogyan tűnhetett el a hozzászólás, nálam az áttekintésben sincs nyoma.

    VálaszTörlés
  40. Nálam megvan az emil értesítésben Szildor hsz-e. Ezért is válaszoltam én, mert nem voltam biztos abban, hogy más is látta, vagy csak én.
    Átküldjem neked Birim? Hátha be tudod tenni.
    Szívesen Szildor, örülök, hogy segíthettem. :)))

    VálaszTörlés
  41. Szia Biri ! ! ! BÚÚÉÉK !!!!!!!!!!!!!!!!!

    VálaszTörlés
  42. Unni volt olyan kedves, hogy elküldte nekem Szildor elveszett hozzászólását. Íme:

    "Köszönöm szépen az 5. és 6. feliratot, közben új év lett, amihez sok sikert és örömöt kívánok. Sajnos kényszerből gyűjtögetek, majd az AsiaT-ről szeretném a filmet letölteni, amikor már aranytalléros lesz, mert sehol nem találtam nagyobb méretű LIMO verziót., pedig nagyon kiváncsi vagyok már a filmre.(Sajnos csak névtelenként tudok írni)
    Üdvözlettel:szildor"

    Kedves Szildor!
    Először is viszont kívánom az újévi jókívánságaidat. Az Unni által ajánlott linket én is kedvelem. Később kerülnek fel ugyan a videók, mint az AT-re, de a vetítést úgysem fogom utolérni (eleve akkor kezdtem, amikor már 6 rész lement), úgyhogy onnan nyugodtan letöltheted a 720p-s videókat.
    A névtelenségen egyébként könnyű változtatni. A "Megjegyzés írása mint" résznél kiválaszthatod a kívánt opciót a profil kijelöléséhez. A Név/URL címnél azt hiszem elég, ha csak egy nevet írsz be magadnak.

    Kedves Veronika! Én is boldog új évet kívánok neked!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Biri, kipróbálom, amit tanultam tőled

      Törlés
    2. Kedves Szildor! Úgy látom, működik. Ezentúl már te sem leszel névtelen.

      Törlés
  43. Kedves Biri!

    Először is Boldog Új Évet Kívánok szeretettel, és gratulálok a blogodhoz, amire most találtam rá.
    Még nem kezdtem el nézni ezt a sorozatot - a filmet már láttam Jackimi fordításában - , de Seo In Guk játékára nagyon kíváncsi vagyok. Ma fejeztem be a Master's Sun-t, amiben felfigyeltem az alakítására. Érdekes lesz őt máris látni kosztümös filmben.
    Köszönöm szépen a munkádat, most jött le a gépemre a Madeleine c. film, amit azonnal el is kezdek nézni - hála Neked. Itt köszönöm meg annak a fordítását is! A fiatal Jo In Sungot is nemrég láttam a Mi történt Balin c. drámában, ahol hihetetlenül jól játszott.

    VálaszTörlés
  44. Kedves Cseppke!

    Én is minden jót kívánok neked az új évre! Emlékeztem rá, hogy régebben már bejelentkeztél (utánanéztem, a Madeleine topikjában történt nov. 27-én), örültem is, mint régi kedves ismerősnek, ezért olybá vettem, hogy akkor felfedezted a blogot.

    Én a The Face Reader c. filmet a Koreai Kulturális Központ filmvetítésén láttam, de annyira nem voltam érte oda, hogy a filmhéten ismét megnézzem, pedig ott is adták. Semmi köze egyébként ehhez a sorozathoz, legfeljebb annyi, hogy maga az arcelemzés hangsúlyos szerepet kap benne.

    Igen, Mikaz felhívta a figyelmemet arra, hogy Seo In-guk a The Master's Sun doramában is díjnyertes alakítást nyújt, bár szerinte itt érettebb a játéka. Én őt még csak az Another Parting (What Kind of Goodbye) c. rövid webdrámában láttam, de azt tervezem, hogy a napokban megnézem a No Breathing c. 2013-as mozifilmben is. Jól felkapták ahhoz képest, hogy csak 2012 óta filmezik.
    Örülök, ha csatlakozni fogsz hozzánk. Szerintem nagyon jól áll neki ez a kosztümös szerep, nagy átéléssel alakítja Gwanghae herceget.

    VálaszTörlés
  45. Kedves Biri!Köszönöm szépen a 7. rész fordítását.Írtam a D:A-ra.Üdv:Paggy

    VálaszTörlés
  46. Kedves Paggy!
    Még délelőtt válaszoltam neked a DA-n, csak aztán nem működött az oldal. Úgy látom, hogy most ismét elérhető.

    VálaszTörlés
  47. Köszönöm szépen kedves Biri a fordítás - Buborék

    VálaszTörlés
  48. és most este fél 9kor ismét nem tölthető le a 8 rész felirata :-(
    /csak a d-addictson lehetne elérni? Más lehetőség nincs?/
    jutka

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia Jutka!

      Szerintem először hagytál üzenetet a blogomban, és jól berontottál ajtóstul a házba. Én megtisztellek azzal, hogy köszönök neked és a neveden szólítalak. Az eddigi 8 rész feliratát pedig szívesen, nem mintha eszedbe jutott volna, hogy megköszönd, inkább csak panaszkodtál és követelőztél. A DA egyébként most elérhető.

      Törlés
    2. Kedves Biri!
      Bocsáss meg, igazad van!
      valóban köszönömmel illett volna kezdenem. de megteszem szívesen, mert őszintén hálás vagyok a munkádért, melyet tbb felé és régóta teszek magamévá, és utólagosan is sok sok köszönetem jár érte.
      és még egyszer elnézésedet kérem, nem rondító volt a szándékom,hanem kérdő, segélykiáltó! (és esetleges ötlet említő) bocsánatot kérek, hogy ilyen rosszul jött ki/át.
      kérlek ne haragudj, nem volt bántó szándékom.
      üdv: jutka


      Törlés
    3. Te pedig ne haragudj az őszinteségemért, Jutka, de én ilyen vagyok. Örülök egyébként, hogy érdeklődsz a sorozat iránt.

      Törlés
  49. köszönöm, sikerült d-add.-ról (mert ismét működik), leszednem a feliratot.
    /mégis, mivel kedves Biri Te pl az ÁT-re is teszel fel munkádat, hátha ezt is lehetne???/

    jutka

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. A részemről befejezett sorozatok, rövid tévéjátékok és mozifilmek feliratait töltöttem fel az AT-re. Ez a dorama még képlékeny, többször előfordult például, hogy a következő epizódban a visszaemlékező jeleneteket eltérően szövegezték. Ha majd az utolsó epizódhoz érek érek, akkor átfésülöm és egységesítem az egészet. Idővel az AT-re is felkerül majd. (Nagyon meg kell azonban gondolni, hogy oda mit tölt fel az ember, mert onnan saját maga nem tudja kitörölni, csak az adminok.) Egyébként megnyugodhatsz, ha ismét hosszabb időre leállna a DA, akkor menet közben a datára is feltöltöm a feliratokat.

      Törlés
  50. köszönöm szépen a válaszaidat.
    j.

    VálaszTörlés
  51. Kedves biri,

    Köszönöm a legújabb 8. rész fordítását. Most megtudhatjuk, hogy a rejtekhelyen mit látott a király. Én csak azon mulattam, hogy a romhalmaz házba kis motyóval érkezett a herceg és hű eunuchja. S a végén milyen jól be volt rendezve még a rejtekhely is. Több szekérnyi cucc volt már ott.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szívesen a feliratot. Kicsire nem adunk, Onna. :) Amúgy lehet, hogy később vittek néhány szekérnyi "cuccot" a herceg házához, ami kétségkívül egész lakályos lett. (Hű, de fura volt leírni ezt a szót, pedig így a helyes, a "lakájos" mást jelent.)

      Nézz majd rá a sorozat DA-s topikjára! A múltkor felvetetted, hogy hasonlít az OST valamelyik filmnek a zenéjére. Többen érdeklődtünk, hogy mire gondoltál, de eddig nem érkezett tőled válasz. :)

      Törlés
  52. Kedves Biri!Köszönöm szépen a 8. részt.Mostantól egy ideig csak gyűjtögetni fogok,mert kicsit ki kell hagyjam a doramázást.Előre és utólag is köszönöm .Üdv:Paggy

    VálaszTörlés
  53. Köszi a sorozat fordítását, jót választottál :D

    VálaszTörlés
  54. Kedves Paggy! Remélem, hogy hamarosan ismét csatlakozni tudsz hozzánk.

    Szívesen, Evolett. Örülök, hogy jó választásnak tartod.

    VálaszTörlés
  55. Kedves Biri!Köszönöm szépen a 9. rész feliratát.Paggy

    VálaszTörlés
  56. Nagyon szívesen, kedves Paggy.

    VálaszTörlés
  57. Kedves Biri!sikerült megnézzem,ez egyre izgalmasabb!Főleg a király!Szeretem a bonyolultabb karaktereket.Köszönöm:Paggy

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Paggy!
      Örülök, hogy fel tudtál zárkózni hozzánk. Szerintem is egyre jobb ez a sorozat. Nem is olyan buta és érzéketlen ez a király, csak paranoiás.

      Törlés
  58. Kedves Biri! Itt is megköszönöm a King's Face első 10 feliratát. Ha nem bánod csak a végefelé kezdem nézni, mert én akár ötöt is megnézek egy nap és igy nagyon hamar utolérnélek, ami nagyon elszomoritana. A hsz-okból látom, hogy ezzel nem vagyok egyedül, mármint a maraton nézéssel.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Ido!
      Nagyon szívesen. Persze, gyűjtögess csak nyugodtan!

      Törlés
  59. Köszönöm szépen a 11. feliratot. Muszáj bele-bele néznem, hogy nem sikeredett-e valami félre, és sokszor nem állom meg, hogy tovább ne nézzem... Annyira sajnálom, hogy nem lehet jó vége, hisz tudjuk a másik feldolgozásokból... Már előre félek... De azért a végén mégis egybe fogom nézni (már ha megérem). Előre is köszönöm!

    VálaszTörlés
  60. Szia Biri!

    Nagyon örülök, hogy idetaláltam, nagyon jó választásaid vannak a fordításokkal kapcsolatban. Jómagam még a pár évvel ezelőtti Iris sorozattal ismerkedtem meg a doramák világával, és már elsőre megvett ez a műfaj. Igazság szerint teljesen belefáradtam a "nyugati" világ, főként amerikai sorozataiba, másra vágytam, és pozitívan csalódtam. Barátnőmmel is megismertettem, és hát persze annak rendje és módja szerint ő már túl is van nagyon sok sorozaton, én meg kullogok lassan utána, hogy beérjem, ezért gyűjtögetek általában én is, mint mások, és lehetőleg egyben nézem.
    Azért is írok, mert nem bírtam ki, megnéztem az első részt, és nagyon tetszik, izgalmas történet elébe nézünk. A szereposztás is szuper.
    Szeretném megköszönni a fordításod, nagy örömet szerzel nekünk ezzel.
    Remélem előbb-utóbb megszorongatja vmelyik újabb saeguk eddigi kedvencem és top sorozatomat a Chunot,

    Minden jót kívánok!

    Üdv, Falconer

    VálaszTörlés
  61. Szia Falconer!

    Örülök, hogy a választásaim felkeltették az érdeklődésedet, és nagyon szívesen a fordítást.
    Mivel az Iris és a Chuno c. sorozatokat említetted, ezért úgy érzem, hogy az akciódús doramák lehetnek a kedvenceid. Őszintén szólva nálam a Chuno nincs benne a topban, nekem A palota ékköve, A Silla királyság ékköve (Seondeok királynő), a Jumong és az Emperor of the Sea a kedvencem a kosztümösek között. De az is igaz, hogy a fordítás miatt az utóbbi években készülteket még nem tudtam megnézni.
    Ha érzésem szerint nem is fogja megszorongatni a The King's Face a Chuno c. sorozatot, azért remélhetőleg sok kellemes és izgalmas élményt fog majd számodra (és a barátnődnek) nyújtani.

    VálaszTörlés
  62. Kedves Biri én is megköszönöm a fordítás folyamatosan nézem - milyen sokan lettünk, bírod? puszillak jó munkát. BUBORÉK

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Buborék!
      Örülök, hogy te is nézed, és sajnálom, hogy nem tudok vele valami gyorsan haladni, de azért majd csak a végére érek.

      Törlés
  63. Köszönöm szépen az újabb részt.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Nagyon szívesen, kedves Cila.

      Törlés
  64. Köszönöm az újabb rész feliratát.

    VálaszTörlés
  65. Szia Biri!
    Köszönöm a 15. rész feliratát. Régen néztem kosztümös sorozatot és most ezt terveztem be. Kivárom, hogy teljesen kész legyen és.....maraton.
    Minden jót kívánok.
    Üdv: Anoli

    VálaszTörlés
  66. Kedves Biri!
    Köszönöm a sorozat eddigi fordítását.megvárok még pár részt,aztán helyet csinálok a gépemen a videóknak.Minden jót kívánok,üdvözlettel,Magdimama

    VálaszTörlés
  67. Nagyon szívesen, kedves Gizuska, Anoli és Magdolna.

    VálaszTörlés
  68. Köszönöm a 16. rész feliratát.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Gizuska!
      Nagyon szívesen. Megkaptam ám az e-mailedet is, majd a hétvégén reagálok rá. Minden jót!

      Törlés
  69. Köszönöm a 17. rész feliratát.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szívesen, Gizuska. Gyanítom, hogy majd csak akkor nézed meg, ha a végére érek. Mindnenesetre szerintem ez az egyik legjobb epizódja. Nekem nagyon tetszett.

      Törlés
  70. Egy darabig másfelé kalandoztam – no meg néha az otthoni főnököm igyekszik lekötni szabadidőmet – de most hamarjában megnéztem három részt – így a 21. előtt vagyok.
    A látottak alapján elgondolkodtam az ilyen sorozatok forgatókönyv-íróin, rendezőin Általában fontos nekik, hogy legyen a főszereplők között rendkívül pozitív és rendkívül negatív karakterű ( angyal és ördög ). Evvel ők valószínűleg a nézettséget kívánják növelni, mert ezek a „megalkotott figurák” gyűlöletet és szimpátiát váltanak ki a nézőből, aki – ha egészséges érzelmű – az „igazságért harcoló” mellé áll – és megfojtaná egy kanál vízben a filmben szereplő „sátán testvérét”…. és természetesen nem hagyja ott a sorozatot.
    Így hát a színészeknek az a dolguk, hogy megszeretessék, megutáltassák „ magukat”. Ez itt is nagyon sikerült – elég, ha beleolvasok a hozzászólásokba…… és persze a „történelmi hűség” sem érdekes a cél elérése érdekében. Ugyanis nem igaz, hogy az a történelmi személy, akit Kim Do-chi megszemélyesít valójában ennyire gonosz lett volna – és valószínű a koronaherceg és szerelme Ga-Hee is gyerlóbb földi halandó volt.
    ….. mert itt Kim Do-chi körül forog a világ. Ő ha kell szemrebbenés nélkül gyilkol, pillanatok alatt felségárulót csinál bárkiből, kegyet, vagyont , pénzt oszt, akit akar anyagilag tönkretesz, stb… – és ezeket az „ügyeskedéseket” nem fél a koronaherceggel, sőt a királlyal szemben sem alkalmazni.
    Az még engem is megdöbbentett – a 20. rész végén – hogy netán a királynő jelöltet is képes volt meggyilkolni ?! No de ahogy Ti is leírtátok, szerencsére ez is csak a rendező fogása: úgy fejezi be ennek a résznek a végét, hogy mi ezt higgyük – mert akkor azonnal látni szeretnénk a következő részt.
    … úgy is van – miután ezt megírtam, rögtön elkezdem nézni a következőt.
    Kicsit illetlenúl – így utólag köszönöm Neked Biri a feliratokat !
    Utóirat: tévedtem, mert mire befejeztem ezt a szóáradatot, meghalt a DA – így most várok. Ráadásul filmet sem tudok nézni, mert most akartam letölteni a 21. rész feliratát. ( megnézem a „kagylóhéjat” – megnéztem – ott sem sikerült – no mindegy, ma este mást nézek – azért ezt felteszem ide – addig is )
    Egyébként úgy látom, hogy lemaradtam az aláírási továbbképzésről – Ti már nagyon szuper dolgokat produkáltok.

    VálaszTörlés
  71. Kedves Gali!
    Örülök, hogy ismét a nyomunkba eredtél a sorozat nézésével. Én úgy tapasztalom, hogy mostanában csak rövid időre (percekre) válik elérhetetlenné a DA, úgyhogy ennyi miatt egyelőre nem töltöm fel máshová a feliratokat. De ha bármikor gondod adódik a letöltéssel, tudod, hogy akármikor írhatsz nekem e-mailt, elküldöm neked.

    Az "aláírási továbbképzés" lépései most már olvashatók a DA-n levő topikban. Annál a hozzászólásomnál van elrejtve, amelyikben egy csomagot nyújtok át: https://www.d-addicts.com/forums/viewtopic.php?f=13&t=160342&start=450
    Lehet vele szórakozgatni, akinek van hozzá kedve.

    VálaszTörlés
  72. Szia Biri ! ! ! Hálásan köszönöm az újabb részek feliratát.

    VálaszTörlés
  73. Kedves Biri !Nagyon tetszik a sorozat, de sajnos nem tudom letölteni a feliratokat. A DA működik, de a feliratokat nem találom rajta.. Az Ázsiaékkövein keresztül is próbálkoztam, de sajnos a "melléklet nem létezik" üzenetet kapom. Tudnál segíteni, hogy mit csinálok rosszul? Nagyon hálás vagyok az eddigi részekért és a munkádért, remélem tovább nézhetem magyarul ezt a remek drámát. Nagyon várom a válaszodat. Üdv: Zsuzsa

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Zsuzsa!
      Örülök, hogy tetszik neked a sorozat. Már elkészültem az utolsó két rész fordításával is. Szerda este azonban leszedtem az elkészült feliratokat arra az időre, amíg összefésülöm az eddigieket (kifejezések, visszaemlékezések egységesítése, pontosítása, stb...). A hétvégére (szombaton vagy vasárnap) felkerül a komplett, javított feliratcsomag. Remélhetőleg nem fogod megbánni, hogy néhány nap kihagyása után egy még élvezhetőbb fordításban nézheted tovább.

      Törlés
    2. Szia Biri!
      Köszönöm szépen a gyors választ, nagyon megnyugtattál!
      Türelmesen várok, míg újra elérhetővé teszed a feliratokat, és ismételten nagyon köszönöm, hogy magyarul nézhetem a sorozatot.
      További jó munkát !
      Üdvözlettel:Zsuzsa

      Törlés
    3. Kedves Zsuzsa!

      Végül szombatról vasárnapra virradóra készültem el a javítással. Jó szórakozást kívánok hozzá!

      Törlés
  74. Birikém! Neked és minden dorama rajongónak

    Kellemes húsvéti ünnepeket

    kívánok.

    VálaszTörlés
  75. Drága Biri!

    Neked, családodnak és a koreai művészetek rajongóinak kellemes ünnepeket kívánok.
    Köszönöm a sorozat feliratát.

    VálaszTörlés
  76. Kedves Ildikó és Gizuska!

    Jó szórakozást kívánok a sorozathoz! Érdemes elölről letölteni újra, mert az egészet átfésültem.
    Nektek is minden jót kívánok húsvétra!

    VálaszTörlés
  77. Szia Biri ! ! ! Hálás vagyok és köszönöm a sorozat befejezését.Kellemes Húsvéti Ünnepeket.

    VálaszTörlés
  78. Kedves Biri!
    Köszönöm szépen a King's face sorozat fordítását és befejezését, ha már így alakult, most a javított feliratokkal kezdem igazán a megnézését.
    Kellemes húsvétot és jó pihenést kívánok.

    VálaszTörlés
  79. Nektek is nagyon szívesen a fordítást, kedves Veronika és Szildor.
    A húsvéti jókívánságokat viszontkívánom. Nem volt direkt az időzítés, igazság szerint az ünnep előtt szerettem volna jelentkezni a végével, de így alakult. Remélem, hogy elnyeri majd a tetszéseteket a sorozat.

    VálaszTörlés
  80. Kedves Biri !
    Hálásan köszönöm Neked, hogy ezt a jó sorozatot végignézhettem. Igen jó választásaid vannak, és azokat igényes fordítással, valódi szeretettel, odafigyeléssel adod át a fogyasztóknak. Remélem, hogy még sok remek sorozatban lesz részem általad. Munkádhoz sok sikert, kitartást és egészséget kivánok. Üdv. T. Éva

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves T. Éva!
      Örülök, hogy a sorozat és a fordítás egyaránt kedvedre való volt.

      Törlés
  81. Kedves Biri! Köszönöm a sorozatot. Üdv. Jó munkát! Buborék

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Nagyon szívesen, kedves Buborék.

      Törlés
  82. Kedves Biri!
    Tegnap este elkezdtem a sorozatot, már az első résznél eldöntöttem, hogy ez nagyon fog tetszeni. :-) Nem is akartam abbahagyni legalább öt részig, de kiütött az álmosság a másodiknál, igy ma pótolom az elaludt részeket és folyt. köv. Ezzel párhuzamosan olvasgatom az ismertetőket, hozzászólásokat a d-a-n, mert izgalmas a téma. :-)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Ági!
      Nagyon örülök, hogy már az első rész után is így elnyerte a tetszésedet a sorozat. További jó szórakozást kívánok hozzá!

      Törlés
  83. Kedves Biri!

    Végig néztem a sorozatot. Nagyon izgalmas és szép sorozat volt.
    Köszönöm, hogy lefordítottad.

    Üdv.: Etelka

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Etelka!
      Nagyon szívesen. Örülök, hogy ráesett a választásod.

      Törlés
  84. Szia Biri!
    Én csak most néztem végig ezt a sorozatot ezért csak most tudom megköszönni .Ezer köszönet és hála amiért vissza vittél a múltba ! Olykor már úgy éreztem én is részese vagyok a történelemnek, annyira magával ragadott ez a nagyszerű sorozat! Köszönöm ezt az élményt és a kiváló színvonalas fordítói munkát!
    További kellemes fordítást és kitartást a most futó sorozatodhoz!
    Igyekezni fogok,hogy útólérjelek benneteket!
    Szép estét kívánok!
    Nagyon -nagyon izgalommal és teljes átéléssel néztem minden percét.
    Fantasztikusak voltak a főszereplők!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Erika!
      Szívesen a fordítást, és nagyon örülök, hogy ennyire tetszett neked ez a sorozat. Szerintem a történelmi folytatásának tekinthető "Hwajung" c. doramában sem fogsz csalódni. Az elején ugyan nem könnyű megszokni, hogy mások a szereplői, de kifejezetten magával ragadó és izgalmas.

      Törlés
  85. Köszönöm a feliratokat - tervezem hogy nemsokára meg is nézem a sorozatot.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Nagyon szívesen, István. Örülök, hogy tervbe vetted.

      Törlés
  86. Köszönöm szépen a sorozat feliratait.

    VálaszTörlés
  87. hogyan tudom a filmet megnezni? koszonom valaszodat

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Most sem tudok mást válaszolni, mint amit a Liar és a Happy End c. filmek topikjában írtam neked. Le kell tölteni a videókat és hozzájuk kell rendelni a magyar feliratokat, videó lejátszó szükséges a gépeden a megtekintésükhöz.

      Törlés